TL_ITL_DRF | "Adalah <444> seorang <5100> orang kaya <4145>; maka <2532> ia memakai <1737> pakaian ungu <4209> dan <2532> kain halus <1040>, serta hidup bersuka-suka <1040> <2165> dengan kemewahannya <2988> tiap-tiap <2596> hari <2250>. |
TB | "Ada seorang kaya yang selalu berpakaian jubah ungu dan kain halus, dan setiap hari ia bersukaria dalam kemewahan. |
BIS | "Adalah seorang yang kaya. Pakaiannya mahal-mahal, dan hidupnya mewah setiap hari. |
FAYH | Yesus berkata, "Adalah seorang orang kaya yang pakaiannya indah-indah dan setiap hari hidup senang dan mewah.
|
DRFT_WBTC | "Ada seorang kaya, yang selalu berpakaian mewah yang terbuat dari bahan halus. Setiap hari ia bersenang-senang dan berpesta pora. |
TL | "Adalah seorang orang kaya; maka ia memakai pakaian ungu dan kain halus, serta hidup bersuka-suka dengan kemewahannya tiap-tiap hari. |
KSI | "Ada seorang kaya. Ia selalu memakai pakaian jubah ungu serta kain lenan halus, dan setiap hari ia bersukaria dalam kemewahan.
|
DRFT_SB | "Maka ada seorang kaya, yang memakai pakaian ungu dan kain halus, serta ia bersuka-suka sehari-hari dengan kemuliannya. |
BABA | "Ada satu orang kaya, yang pakai pakaian ungu dan kain halus-halus, dan s-hari-hari bersuka-suka dngan kmulia'an: |
KL1863 | Maka ada sa-orang kaja anoe, jang pake pakejan woengoe dan kain kasa aloes, dan sahari-hari hidoep dengan rame-rame dan dalem kabesaran. |
KL1870 | Hata maka adalah sa'orang kaja anoe, jang berpakaikan warna oengoe dan kain rami amat haloes dan pada tiap-tiap hari ijapon hidoep dengan soeka-tjita dan ledzatnja. |
DRFT_LDK | Sabermula maka 'adalah sa`awrang manusija jang kaja, dan 'adalah pakej kajin jang 'unguw warnanja, dan sondus, sambil berameh 2 an saharijen dengan ghururnja. |
ENDE | Ada seorang hartawan jang biasa berpakaian beledu merah dan kain halus, lagi sehari-hari berpesta dengan kemewahan. |
TB_ITL_DRF | /"Ada seorang <5100> kaya <4145> yang selalu berpakaian <1737> jubah ungu <4209> dan <2532> kain halus <1040>, dan setiap hari <2250> ia bersukaria <2165> dalam kemewahan <2988>.* |
AV# | <1161> There was <2258> (5713) a certain <5100> rich <4145> man <444>, which <2532> was clothed <1737> (5710) in purple <4209> and <2532> fine linen <1040>, and fared <2165> (5746) sumptuously <2988> every <2596> day <2250>: |
BBE | Now there was a certain man of great wealth, who was dressed in fair clothing of purple and delicate linen, and was shining and glad every day. |
MESSAGE | "There once was a rich man, expensively dressed in the latest fashions, wasting his days in conspicuous consumption. |
NKJV | "There was a certain rich man who was clothed in purple and fine linen and fared sumptuously every day. |
PHILIPS | "There was once a rich man who used to dress in purple and fine linen and lead a life of daily luxury. |
RWEBSTR | There was a certain rich man, who was clothed in purple and fine linen, and fared sumptuously every day: |
GWV | "There was a rich man who wore expensive clothes. Every day was like a party to him. |
NET | “There was a rich man who dressed in purple* and fine linen and who feasted sumptuously* every day. |
NET | 16:19 “There was a rich man who dressed in purple2356 sn Purple describes a fine, expensive dye used on luxurious clothing, and by metonymy, refers to clothing colored with that dye. It pictures someone of great wealth. and fine linen and who feasted sumptuously2357 tn Or “celebrated with ostentation” (L&N 88.255), that is, with showing off. Here was the original conspicuous consumer. every day.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | anyrwpov <444> de <1161> {NOW A MAN} tiv <5100> {CERTAIN} hn <2258> (5713) {THERE WAS} plousiov <4145> {RICH,} kai <2532> {AND} enedidusketo <1737> (5710) {HE WAS CLOTHED IN} porfuran <4209> {PURPLE} kai <2532> {AND} busson <1040> {FINE LINEN,} eufrainomenov <2165> (5746) kay <2596> {MAKING GOOD CHEER} hmeran <2250> {DAILY} lamprwv <2988> {IN SPLENDOUR.} |
WH | anyrwpov <444> {N-NSM} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} plousiov <4145> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} enedidusketo <1737> (5710) {V-IMI-3S} porfuran <4209> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} busson <1040> {N-ASF} eufrainomenov <2165> (5746) {V-PPP-NSM} kay <2596> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} lamprwv <2988> {ADV} |
TR | anyrwpov <444> {N-NSM} de <1161> {CONJ} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} plousiov <4145> {A-NSM} kai <2532> {CONJ} enedidusketo <1737> (5710) {V-IMI-3S} porfuran <4209> {N-ASF} kai <2532> {CONJ} busson <1040> {N-ASF} eufrainomenov <2165> (5746) {V-PPP-NSM} kay <2596> {PREP} hmeran <2250> {N-ASF} lamprwv <2988> {ADV} |