copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 16:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka barangsiapa <3956> yang menceraikan <630> bininya <1135>, lalu <2532> berbinikan <1060> lain <2087> orang, ialah berzinah <3431>; dan <2532> siapa yang berbinikan <630> perempuan yang diceraikan <575> oleh lakinya <1060>, maka ia pun berzinah <3431> juga."
TBSetiap orang yang menceraikan isterinya, lalu kawin dengan perempuan lain, ia berbuat zinah; dan barangsiapa kawin dengan perempuan yang diceraikan suaminya, ia berbuat zinah."
BISSiapa menceraikan istrinya lalu kawin dengan wanita lain, orang itu berzinah. Dan orang yang kawin dengan wanita yang sudah diceraikan, berzinah juga."
FAYH"Jadi, siapa pun yang menceraikan istrinya, lalu menikah dengan orang lain, berarti berzinah; dan siapa pun yang menikah dengan wanita yang telah diceraikan, juga berzinah."
DRFT_WBTC"Setiap orang yang menceraikan istrinya dan mengawini orang lain, maka orang itu berzina. Dan orang yang mengawini perempuan yang diceraikan suaminya, orang itu juga berzina."
TLMaka barangsiapa yang menceraikan bininya, lalu berbinikan lain orang, ialah berzinah; dan siapa yang berbinikan perempuan yang diceraikan oleh lakinya, maka ia pun berzinah juga."
KSIBarangsiapa menceraikan istrinya lalu menikah dengan perempuan lain, ia berbuat zina. Demikian juga orang yang menikah dengan istri yang sudah diceraikan oleh suaminya, ia pun berbuat zina."
DRFT_SBMaka barang siapa menceraikan bininya, lalu berbinikan orang lain, yaitu berbuat jinah; dan orang yang berbinikan seorang perempuan yang diceraikan oleh lakinya ialah berbuat jinah.
BABATiap-tiap orang yang chraikan bini-nya, dan berbini sama lain orang, dia itu buat zina, dan orang yang berbini sama prempuan yang laki-nya sudah chraikan dia pun buat zina.
KL1863{Mat 5:32; 19:9; Mar 10:11; 1Ko 7:10} Barang-siapa jang memboewangken bininja, dan kawin sama jang lain, ija-itoe berboewat djina; maka barang-siapa jang kawin sama perampoewan jang diboewang lakinja, ija-itoe berboewat djina djoega.
KL1870Barang-siapa jang memboewangkan bininja laloe berbinikan orang lain, ija-itoe berboewat zina', dan barang-siapa jang berbinikan orang, jang telah diboewang olih lakinja itoe, ija-itoepon berboewat zina' djoega.
DRFT_LDKBarang sijapa jang membowangkan bininja, dan kahawin parampuwan jang lajin, 'ija bermukah: dan barang sijapa jang kahawin parampuwan jang terbowang 'awleh laki 2 'itu, 'ija lagi bermukah.
ENDEBarang siapa mentjeraikan isterinja, lalu mengawini seorang lain, dia berbuat zinah; dan siapa jang mengawini wanita jang ditjeraikan oleh lakinja, diapun berbuat zinah.
TB_ITL_DRF/Setiap orang <3956> yang menceraikan <630> isterinya <1135> <846>, lalu <2532> kawin <1060> dengan perempuan lain <2087>, ia berbuat zinah <3431>; dan <2532> barangsiapa kawin <1060> dengan perempuan yang diceraikan <630> suaminya <435>, ia berbuat zinah <3431>."*
AV#Whosoever <3956> putteth away <630> (5723) his <846> wife <1135>, and <2532> marrieth <1060> (5723) another <2087>, committeth adultery <3431> (5719): and <2532> whosoever <3956> marrieth <1060> (5723) her that is put away <630> (5772) from <575> [her] husband <435> committeth adultery <3431> (5719).
BBEEveryone who puts away his wife and takes another, is a false husband: and he who is married to a woman whose husband has put her away, is no true husband to her.
MESSAGEUsing the legalities of divorce as a cover for lust is adultery; Using the legalities of marriage as a cover for lust is adultery.
NKJV"Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from [her] husband commits adultery.
PHILIPS"Any man who divorces his wife and marries another woman commits adultery. And so does any man who marries the woman who was divorced from her husband.
RWEBSTRWhoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whoever marrieth her that is put away from [her] husband committeth adultery.
GWV"Any man who divorces his wife to marry another woman is committing adultery. The man who marries a woman divorced in this way is committing adultery.
NET“Everyone who divorces his wife and marries* someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.
NET16:18 “Everyone who divorces his wife and marries2355 someone else commits adultery, and the one who marries a woman divorced from her husband commits adultery.

The Rich Man and Lazarus

BHSSTR
LXXM
IGNTpav <3956> {EVERYONE} o <3588> {WHO} apoluwn <630> (5723) thn <3588> {PUTS AWAY} gunaika <1135> autou <846> {HIS WIFE} kai <2532> {AND} gamwn <1060> (5723) {MARRIES} eteran <2087> {ANOTHER} moiceuei <3431> (5719) {COMMITS ADULTERY;} kai <2532> {AND} pav <3956> {EVERYONE} o <3588> {WHO} apolelumenhn <630> (5772) {HER PUT AWAY} apo <575> {FROM} androv <435> {A HUSBAND} gamwn <1060> (5723) {MARRIES} moiceuei <3431> (5719) {COMMITS ADULTERY.}
WHpav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} apoluwn <630> (5723) {V-PAP-NSM} thn <3588> {T-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} gamwn <1060> (5723) {V-PAP-NSM} eteran <2087> {A-ASF} moiceuei <3431> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} apolelumenhn <630> (5772) {V-RPP-ASF} apo <575> {PREP} androv <435> {N-GSM} gamwn <1060> (5723) {V-PAP-NSM} moiceuei <3431> (5719) {V-PAI-3S}
TRpav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} apoluwn <630> (5723) {V-PAP-NSM} thn <3588> {T-ASF} gunaika <1135> {N-ASF} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} gamwn <1060> (5723) {V-PAP-NSM} eteran <2087> {A-ASF} moiceuei <3431> (5719) {V-PAI-3S} kai <2532> {CONJ} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} apolelumenhn <630> (5772) {V-RPP-ASF} apo <575> {PREP} androv <435> {N-GSM} gamwn <1060> (5723) {V-PAP-NSM} moiceuei <3431> (5719) {V-PAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran