copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 16:16
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF/Hukum Taurat <3551> dan <2532> kitab para nabi <4396> berlaku sampai kepada <3360> zaman Yohanes <2491>; dan sejak <575> waktu <5119> itu Kerajaan <932> Allah <2316> diberitakan <2097> dan <2532> setiap orang <3956> menggagahinya <1519> <846> berebut memasukinya <971>.*
TBHukum Taurat dan kitab para nabi berlaku sampai kepada zaman Yohanes; dan sejak waktu itu Kerajaan Allah diberitakan dan setiap orang menggagahinya berebut memasukinya.
BISHukum yang diberikan oleh Musa dan ajaran nabi-nabi, tetap berlaku sampai pada masa Yohanes Pembaptis. Sejak waktu itu Kabar Baik tentang bagaimana Allah memerintah sebagai Raja diberitakan terus. Dan orang memaksakan diri untuk menjadi anggota umat Allah.
FAYHHukum Musa dan tulisan para nabi merupakan pedoman kalian sampai Yohanes Pembaptis datang. Sejak saat itu Kerajaan Allah diberitakan dan sekarang orang berjejal-jejal ingin masuk.
DRFT_WBTCSebelum Yohanes Pembaptis datang, Allah mau supaya orang hidup dalam hukum Taurat dan surat-surat nabi. Sejak masa Yohanes, Kabar Baik tentang Kerajaan Allah diberitakan. Dan semua orang berebutan masuk ke dalam Kerajaan Allah.
TLAdapun hukum Taurat dan surat segala nabi tetap sehingga sampai pada zaman Yahya; kemudian daripada itu dimasyhurkan kerajaan Allah, dan tiap-tiap orang berebut-rebut masuk ke dalamnya.
KSIKitab Suci Taurat dan tulisan para nabi berlaku sampai pada masa Nabi Yahya. Sejak kehadiran Nabi Yahya, Kerajaan Allah diberitakan ke mana-mana dan setiap orang berusaha keras untuk masuk ke dalamnya.
DRFT_SBAdapun Tauret dan surat nabi-nabi itu hingga kepada Yahya; maka dari pada masa itu kerajaan allah pula dimashurkan, dan segala orang masuk kedalamnya dengan kekerasan.
BABAHukum-taurit sama surat nabi-nabi ada sampai Yahya punya tempo: kmdian deri-pada itu tempo, kraja'an Allah punya injil ada di-khabarkan, dan masing-masing orang tmpoh masok dalam-nya.
KL1863{Mat 11:12,13} Adapon toret dan soerat segala nabi-nabi, ija-itoe sampe kapada Johannes; maka dari masa itoe karadjaan Allah dikabarken, dan masing-masing menggagahi sama dia.
KL1870Bahwa torat dan soerat segala nabi itoe sampai kapada Jahja, maka daripada masa itoe karadjaan Allah itoe dichabarkan dan masing-masing menggagahi akandia.
DRFT_LDKTawrat dan segala Nabij 'itu chabarnja sampej kapada Jahhja: deri pada tatkala 'itu karadja`an 'Allah deberitakan, dan sasa`awrang menampoh kapadanja 'itu.
ENDEHukum Taurat beserta Nabi-nabi berlaku sampai kedatangan Joanes, tetapi kemudian dari itu Keradjaan Allah dimaklumkan, dan setiap orang akan merebutnja dengan berdjuang.
TL_ITL_DRFAdapun <3588> hukum Taurat <3551> dan <2532> surat segala nabi <4396> tetap sehingga sampai pada zaman <3360> Yahya <2491>; kemudian daripada <5119> daripada <575> itu dimasyhurkan <5119> kerajaan <932> Allah <2316>, dan <2532> tiap-tiap <3956> orang berebut-rebut <971> masuk ke <1519> dalamnya <846>.
AV#The law <3551> and <2532> the prophets <4396> [were] until <2193> John <2491>: since <575> that time <5119> the kingdom <932> of God <2316> is preached <2097> (5743), and <2532> every man <3956> presseth <971> (5731) into <1519> it <846>.
BBEThe law and the prophets were till John: but then came the preaching of the kingdom of God, and everyone makes his way into it by force.
MESSAGEGod's Law and the Prophets climaxed in John; Now it's all kingdom of God--the glad news and compelling invitation to every man and woman.
NKJV"The law and the prophets [were] until John. Since that time the kingdom of God has been preached, and everyone is pressing into it.
PHILIPS"The Law and the Prophets were in force until John's day. From then on the good news of the kingdom of God has been proclaimed and everyone is trying to force his way into it.
RWEBSTRThe law and the prophets [were] until John: since that time the kingdom of God is preached, and every man presseth into it.
GWV"Moses' Teachings and the Prophets were in force until the time of John. Since that time, people have been telling the Good News about the kingdom of God, and everyone is trying to force their way into it.
NET“The law and the prophets were in force* until John;* since then,* the good news of the kingdom of God* has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.*
NET16:16 “The law and the prophets were in force2348 until John;2349 since then,2350 the good news of the kingdom of God2351 has been proclaimed, and everyone is urged to enter it.2352
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {THE} nomov <3551> {LAW} kai <2532> {AND} oi <3588> {THE} profhtai <4396> {PROPHETS [WERE]} ewv <2193> {UNTIL} iwannou <2491> {JOHN:} apo <575> {FROM} tote <5119> {THAT TIME} h <3588> {THE} basileia <932> tou <3588> {KINGDOM} yeou <2316> {OF GOD} euaggelizetai <2097> (5743) {IS ANNOUNCED,} kai <2532> {AND} pav <3956> {EVERYONE} eiv <1519> {INTO} authn <846> {IT} biazetai <971> (5731) {FORCES.}
WHo <3588> {T-NSM} nomov <3551> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} mecri <3360> {ADV} iwannou <2491> {N-GSM} apo <575> {PREP} tote <5119> {ADV} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} euaggelizetai <2097> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} pav <3956> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} authn <846> {P-ASF} biazetai <971> (5731) {V-PMI-3S}
TRo <3588> {T-NSM} nomov <3551> {N-NSM} kai <2532> {CONJ} oi <3588> {T-NPM} profhtai <4396> {N-NPM} ewv <2193> {CONJ} iwannou <2491> {N-GSM} apo <575> {PREP} tote <5119> {ADV} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} tou <3588> {T-GSM} yeou <2316> {N-GSM} euaggelizetai <2097> (5743) {V-PPI-3S} kai <2532> {CONJ} pav <3956> {A-NSM} eiv <1519> {PREP} authn <846> {P-ASF} biazetai <971> (5731) {V-PMI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran