copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 13:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBLalu Yesus mengatakan perumpamaan ini: "Seorang mempunyai pohon ara yang tumbuh di kebun anggurnya, dan ia datang untuk mencari buah pada pohon itu, tetapi ia tidak menemukannya.
BISSetelah itu Yesus menceritakan juga perumpamaan ini, "Ada seseorang mempunyai pohon ara di kebun anggurnya. Suatu hari pergilah ia mencari buah pada pohon itu, tetapi tidak menemukan sebuah pun.
FAYHKemudian Ia menceritakan perumpamaan ini: "Ada orang yang menanam pohon ara di kebunnya. Ia sering datang melihat apakah pohon itu sudah berbuah, tetapi ia selalu kecewa.
DRFT_WBTCYesus menceritakan kepada mereka perumpamaan ini, "Seorang mempunyai sebatang pohon ara di kebunnya. Dia datang untuk memetik buah dari pohon itu, tetapi ia tidak menemukannya.
TLMaka dikatakan-Nya perumpamaan ini, "Adalah seorang mempunyai sepohon ara ditanam di dalam kebun anggurnya; maka datanglah ia mencari buahnya pada pohon itu, tetapi tiada didapatinya.
KSILalu Isa menyampaikan kepada mereka ibarat berikut ini. "Ada seorang laki-laki menanam sebatang pohon ara di kebun anggurnya. Kemudian datanglah ia untuk mencari buah di pohon itu, tetapi tidak satu buah pun ditemukannya.
DRFT_SBMaka dikatakannya perumpamaan ini: "Bahwa pada seorang ada sepohon ara ditanam dalam kebun anggurnya; maka datanglah ia mencari buahnya, tiada juga didapatinya;
BABADan Isa katakan satu perumpama'an: "Satu orang ada satu pokok ara yang sudah tanam di kbun anggor-nya; dan dia datang chari buah di pokok itu, ttapi t'ada juga dapat.
KL1863Lantas Toehan mengataken ini peroepamaan: Sa-orang anoe poenja pohon ara satoe, berdiri dalem kebon anggoernja; maka dia dateng mentjari boewah sama dia, tetapi tra-dapet.
KL1870Maka dikatakannja peroepamaan ini: Pada sa'orang anoe adalah dalam kebon anggoernja sabatang pokok ara. Maka datanglah ija hendak mendapat boewahnja, tetapi didapatinja akan satoepon tidak.
DRFT_LDKBermula dekatakannja per`upama`an 'ini: pada sa`awrang 'anuw 'adalah sawatu pohon 'ara tertanam didalam tatanaman pohon 'angawrnja: maka datanglah 'ija tjaharij barang bowah padanja, hanja tijada dedapatnja.
ENDELalu Jesus mengutjapkan perumpamaan ini: Ada seorang mempunjai sebatang pohon ara tertanam dalam kebun anggurnja. Ia datang mentjari buah-buah padanja, tetapi tidak menemukan.
TB_ITL_DRFLalu <1161> Yesus mengatakan <3004> perumpamaan <3850> ini <3778>: /"Seorang <5100> mempunyai <2192> pohon ara <4808> yang tumbuh <5452> di <1722> kebun anggurnya <290> <846>, dan <2532> ia datang <2064> untuk mencari <2212> buah <2590> pada <1722> pohon itu <846>, tetapi <2532> ia <2147> tidak <3756> menemukannya <2147>.*
TL_ITL_DRFMaka <1161> dikatakan-Nya <3004> <3778> perumpamaan <3850> ini, "Adalah seorang <5100> mempunyai <2192> sepohon <5100> ara <4808> ditanam <5452> di <1722> dalam kebun <290> anggurnya <846>; maka <2532> datanglah <2064> ia mencari <2212> buahnya <2590> pada <1722> pohon itu, tetapi <2532> tiada <3756> didapatinya <2147>.
AV#He spake <3004> (5707) also <1161> this <5026> parable <3850>; A certain <5100> [man] had <2192> (5707) a fig tree <4808> planted <5452> (5772) in <1722> his <846> vineyard <290>; and <2532> he came <2064> (5627) and sought <2212> (5723) fruit <2590> thereon <1722> <846>, and <2532> found <2147> (5627) none <3756>.
BBEAnd he made up this story for them: A certain man had a fig-tree in his garden, and he came to get fruit from it, and there was no fruit.
MESSAGEThen he told them a story: "A man had an apple tree planted in his front yard. He came to it expecting to find apples, but there weren't any.
NKJVHe also spoke this parable: "A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard, and he came seeking fruit on it and found none.
PHILIPSThen he gave them this parable: "Once upon a time a man had a figtree growing in his garden, and when he came to look for the figs, he found none at all.
RWEBSTRHe spoke also this parable; A certain [man] had a fig tree planted in his vineyard; and he came and sought fruit on it, and found none.
GWVThen Jesus used this illustration: "A man had a fig tree growing in his vineyard. He went to look for fruit on the tree but didn't find any.
NETThen* Jesus* told this parable: “A man had a fig tree* planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
NET13:6 Then1974 Jesus1975 told this parable: “A man had a fig tree1976 planted in his vineyard, and he came looking for fruit on it and found none.
BHSSTR
LXXM
IGNTelegen <3004> (5707) de <1161> {AND HE SPOKE} tauthn <3778> thn <3588> {THIS} parabolhn <3850> {PARABLE:} sukhn <4808> {A FIG TREE} eicen <2192> (5707) {HAD} tiv <5100> {A CERTAIN [MAN]} en <1722> tw <3588> {IN} ampelwni <290> autou <846> {HIS VINEYARD} pefuteumenhn <5452> (5772) {PLANTED;} kai <2532> {AND} hlyen <2064> (5627) {HE CAME} karpon <2590> {FRUIT} zhtwn <2212> (5723) {SEEKING} en <1722> {ON} auth <846> {IT} kai <2532> ouc <3756> {AND} euren <2147> (5627) {DID NOT FIND [ANY].}
WHelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} de <1161> {CONJ} tauthn <3778> {D-ASF} thn <3588> {T-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} sukhn <4808> {N-ASF} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} pefuteumenhn <5452> (5772) {V-RPP-ASF} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} ampelwni <290> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} kai <2532> {CONJ} hlyen <2064> (5627) {V-2AAI-3S} zhtwn <2212> (5723) {V-PAP-NSM} karpon <2590> {N-ASM} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} kai <2532> {CONJ} ouc <3756> {PRT-N} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S}
TRelegen <3004> (5707) {V-IAI-3S} de <1161> {CONJ} tauthn <3778> {D-ASF} thn <3588> {T-ASF} parabolhn <3850> {N-ASF} sukhn <4808> {N-ASF} eicen <2192> (5707) {V-IAI-3S} tiv <5100> {X-NSM} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} ampelwni <290> {N-DSM} autou <846> {P-GSM} pefuteumenhn <5452> (5772) {V-RPP-ASF} kai <2532> {CONJ} hlyen <2064> (5627) {V-2AAI-3S} karpon <2590> {N-ASM} zhtwn <2212> (5723) {V-PAP-NSM} en <1722> {PREP} auth <846> {P-DSF} kai <2532> {CONJ} ouc <3756> {PRT-N} euren <2147> (5627) {V-2AAI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran