copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Lukas 12:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <1063> barang di mana <3699> ada <1510> hartamu <2344>, di situlah <1563> juga <2532> hatimu <2588>."
TBKarena di mana hartamu berada, di situ juga hatimu berada."
BISSebab di mana hartamu, di situ juga hatimu!"
FAYHDi mana ada harta kalian, di situ juga hati dan pikiran kalian.
DRFT_WBTCDi mana hartamu berada, di sanalah juga hatimu berada.
TLKarena barang di mana ada hartamu, di situlah juga hatimu."
KSIKarena di mana hartamu berada, di situlah juga hatimu."
DRFT_SBKarena barang dimana hartamu, disitu juga hatimu.
BABAKerna di mana ada kamu punya herta, di situ-lah ada kamu punya hati.
KL1863Karna dimana hartamoe, disana nanti ada hatimoe djoega.
KL1870Karena barang dimana hartamoe, disana pon akan ada hatimoe.
DRFT_LDKKarana barang dimana 'ada bendamu, disana lagi 'ada hatimu.
ENDEKarena dimana hartamu, disanapun hatimu.
TB_ITL_DRF/Karena <1063> di mana <3699> hartamu <2344> <5216> berada <1510>, di situ <1563> juga <2532> hatimu <2588> <5216> berada <1510>."*
AV#For <1063> where <3699> your <5216> treasure <2344> is <2076> (5748), there <1563> will <2071> (0) your <5216> heart <2588> be <2071> (5704) also <2532>.
BBEFor where your wealth is, there will your heart be.
MESSAGEIt's obvious, isn't it? The place where your treasure is, is the place you will most want to be, and end up being.
NKJV"For where your treasure is, there your heart will be also.
PHILIPSFor wherever your treasure is, you may be certain that your heart will be there too!
RWEBSTRFor where your treasure is, there will your heart be also.
GWVYour heart will be where your treasure is.
NETFor where your treasure* is, there your heart will be also.
NET12:34 For where your treasure1902 is, there your heart will be also.

Call to Faithful Stewardship

BHSSTR
LXXM
IGNTopou <3699> gar <1063> {FOR WHERE} estin <2076> (5748) o <3588> {IS} yhsaurov <2344> umwn <5216> {YOUR TREASURE,} ekei <1563> {THERE} kai <2532> h <3588> {ALSO} kardia <2588> umwn <5216> {YOUR HEART} estai <2071> (5704) {WILL BE.}
WHopou <3699> {ADV} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} yhsaurov <2344> {N-NSM} umwn <5216> {P-2GP} ekei <1563> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kardia <2588> {N-NSF} umwn <5216> {P-2GP} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S}
TRopou <3699> {ADV} gar <1063> {CONJ} estin <1510> (5748) {V-PXI-3S} o <3588> {T-NSM} yhsaurov <2344> {N-NSM} umwn <5216> {P-2GP} ekei <1563> {ADV} kai <2532> {CONJ} h <3588> {T-NSF} kardia <2588> {N-NSF} umwn <5216> {P-2GP} estai <1510> (5704) {V-FXI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran