BBE | Give what property you have in exchange for money, and give the money to the poor; make for yourselves money-bags which will not get old, wealth stored up in heaven which will be yours for ever, where thieves will not come nor worms put it to destruction. |
TB | Juallah segala milikmu dan berikanlah sedekah! Buatlah bagimu pundi-pundi yang tidak dapat menjadi tua, suatu harta di sorga yang tidak akan habis, yang tidak dapat didekati pencuri dan yang tidak dirusakkan ngengat. |
BIS | Juallah milikmu dan berikanlah uangnya kepada orang miskin. Buatlah untuk dirimu dompet yang tidak dapat usang, yaitu harta yang disimpan di surga. Harta itu tidak bisa hilang karena pencuri tidak dapat mengambilnya dan rayap tidak dapat merusaknya. |
FAYH | Juallah apa yang kalian miliki dan berikan kepada yang berkekurangan. Hal ini akan memperbanyak simpanan kalian di surga! Dan dompet yang di surga tidak akan robek atau berlubang. Harta kalian di sana tidak akan hilang. Tidak ada pencuri yang akan mengambilnya. Tidak ada gegat yang akan merusakkannya.
|
DRFT_WBTC | Juallah milikmu dan berikan sedekah kepada orang miskin. Persiapkanlah dompet yang tidak dapat menjadi tua, yaitu harta yang tidak habis-habisnya di surga. Pencuri tidak dapat mencurinya dan ngengat tidak dapat memakannya. |
TL | Jualkanlah barang yang ada padamu dan sedekahkanlah; perbuatlah akan dirimu pundi-pundi yang tiada akan buruk, suatu harta yang tiada berkesudahan di surga, yaitu di tempat pencuri tiada masuk, dan yang tiada gegat membinasakan. |
KSI | Juallah apa yang ada padamu dan sedekahkanlah itu kepada orang-orang miskin. Buatlah bagi dirimu pundi-pundi yang tidak akan rusak, yaitu harta yang kekal yang tersimpan di surga. Di situ pencuri tidak dapat datang dan ngengat tidak dapat merusaknya.
|
DRFT_SB | Jualkanlah barang yang ada padamu, lalu beri sedekah; buatkan bagi dirimu pundi-pundi yang tiada akan menjadi buruk, harta yang tiada berkesudahan, yaitu di surga, tempat yang tiada pencuri datang, dan gegap pun tiada membinasakan. |
BABA | Jualkan apa-apa yang kamu ada, dan kasi sdkah; bikin kerna kamu punya diri pundi-pundi yang ta'boleh burok, satu herta yang t'ada putusan-nya, dalam shorga, di mana pnchuri t'ada datang, dan ggat t'ada binasakan. |
KL1863 | {Luk 16:9; Mat 19:21} Djoewal apa-apa jang kamoe poenja, djadiken dia sedekah. {Luk 16:9; Mat 6:20; 19:21; 1Ti 6:19} Perboewatken dirimoe kantong jang nanti tidak boeroek, satoe harta jang tidak berkoerangan didalem sorga, ditampat maling tidak bolih sampe, atawa ngenget meroesakken dia. |
KL1870 | Djoewallah barang jang padamoe; berikanlah derma; perboewatlah akan dirimoe poendi-poendi, jang tidak akan boeroek, soeatoe harta dalam sorga, jang tidak soesoet, ditempat tiada pentjoeri akan sampai ataw gegat membinasakan dia. |
DRFT_LDK | DJuwallah kamu segala milikmu, dan berilah tsedekhah. Bowatlah kamu bagi sendirimu pondij 2 jang tijada lusoh, sawatu benda jang tijada sana didalam sawrga, kamana 'awrang pentjurij tijada menghampir, dan tijada gigas membinasakan. |
ENDE | Djuallah milikmu untuk disedekahkan. Buatkanlah bagimu kantung-kantung jang takkan lapuk, dan harta-harta dalam surga jang tak akan habis, dan tak dapat didekati kaum pentjuri atau dimakan ulat. |
TB_ITL_DRF | /Juallah <4453> segala milikmu <5224> <5216> dan <2532> berikanlah <1325> sedekah <1654>! Buatlah <4160> bagimu <1438> pundi-pundi <905> yang tidak dapat <3361> menjadi tua <3822>, suatu harta <2344> di <1722> sorga <3772> yang tidak akan habis <413>, yang <3699> tidak dapat <3756> didekati <1448> pencuri <2812> dan <5216> yang tidak <3761> dirusakkan <1311> ngengat <4597>.* |
TL_ITL_DRF | Jualkanlah <4453> <5224> <5216> barang <2344> yang ada padamu <4453> dan <2532> sedekahkanlah <1325> <1654>; perbuatlah <4160> akan dirimu <1438> pundi-pundi <905> yang tiada <3361> akan buruk <3822>, suatu harta <2344> yang tiada berkesudahan <413> di <1722> surga <3772>, yaitu di tempat <3699> pencuri <2812> tiada <3756> masuk, dan yang tiada <3756> gegat <4597> membinasakan <1311>. |
AV# | Sell <4453> (5657) that ye <5216> have <5224> (5723), and <2532> give <1325> (5628) alms <1654>; provide <4160> (5657) yourselves <1438> bags <905> which wax <3822> (0) not <3361> old <3822> (5746), a treasure <2344> in <1722> the heavens <3772> that faileth not <413>, where <3699> no <3756> thief <2812> approacheth <1448> (5719), neither <3761> moth <4597> corrupteth <1311> (5719). |
MESSAGE | "Be generous. Give to the poor. Get yourselves a bank that can't go bankrupt, a bank in heaven far from bankrobbers, safe from embezzlers, a bank you can bank on. |
NKJV | "Sell what you have and give alms; provide yourselves money bags which do not grow old, a treasure in the heavens that does not fail, where no thief approaches nor moth destroys. |
PHILIPS | Sell your possessions and give the money away to those in need. Get yourselves purses that never grow old, inexhaustible treasure in Heaven, where no thief can ever reach it, or moth destroy it. |
RWEBSTR | Sell what ye have, and give alms; provide yourselves bags which become not old, a treasure in the heavens that faileth not, where no thief approacheth, neither moth corrupteth. |
GWV | "Sell your material possessions, and give the money to the poor. Make yourselves wallets that don't wear out! Make a treasure for yourselves in heaven that never loses its value! In heaven thieves and moths can't get close enough to destroy your treasure. |
NET | Sell your possessions* and give to the poor.* Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven* that never decreases,* where no thief approaches and no moth* destroys. |
NET | 12:33 Sell your possessions1897 sn The call to sell your possessions is a call to a lack of attachment to the earth and a generosity as a result. and give to the poor.1898 tn Grk “give alms,” but this term is not in common use today. Provide yourselves purses that do not wear out – a treasure in heaven1899 tn Grk “in the heavens.” that never decreases,1900 tn Or “an unfailing treasure in heaven,” or “an inexhaustible treasure in heaven.” where no thief approaches and no moth1901 tn The term σής (shs) refers to moths in general. It is specifically the larvae of moths that destroy clothing by eating holes in it (L&N 4.49; BDAG 922 s.v.). See Jas 5:2, which mentions “moth-eaten” clothing. destroys.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | pwlhsate <4453> (5657) ta <3588> {SELL} uparconta <5224> (5723) umwn <5216> {YOUR POSSESSIONS,} kai <2532> {AND} dote <1325> (5628) {GIVE} elehmosunhn <1654> {ALMS;} poihsate <4160> (5657) {MAKE} eautoiv <1438> {TO YOURSELVES} balantia <905> {PURSES} mh <3361> {NOT} palaioumena <3822> (5746) {GROWING OLD,} yhsauron <2344> {A TREASURE} anekleipton <413> {UNFAILING} en <1722> {IN} toiv <3588> {THE} ouranoiv <3772> {HEAVENS,} opou <3699> {WHERE} klepthv <2812> ouk <3756> {THIEF} eggizei <1448> (5719) {DOES NOT DRAW NEAR,} oude <3761> {NOR} shv <4597> {MOTH} diafyeirei <1311> (5719) {DESTROY.} |
WH | pwlhsate <4453> (5657) {V-AAM-2P} ta <3588> {T-APN} uparconta <5224> (5723) {V-PAP-APN} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} elehmosunhn <1654> {N-ASF} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} eautoiv <1438> {F-3DPM} ballantia <905> {N-APN} mh <3361> {PRT-N} palaioumena <3822> (5746) {V-PPP-APN} yhsauron <2344> {N-ASM} anekleipton <413> {A-ASM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} ouranoiv <3772> {N-DPM} opou <3699> {ADV} klepthv <2812> {N-NSM} ouk <3756> {PRT-N} eggizei <1448> (5719) {V-PAI-3S} oude <3761> {ADV} shv <4597> {N-NSM} diafyeirei <1311> (5719) {V-PAI-3S} |
TR | pwlhsate <4453> (5657) {V-AAM-2P} ta <3588> {T-APN} uparconta <5224> (5723) {V-PAP-APN} umwn <5216> {P-2GP} kai <2532> {CONJ} dote <1325> (5628) {V-2AAM-2P} elehmosunhn <1654> {N-ASF} poihsate <4160> (5657) {V-AAM-2P} eautoiv <1438> {F-3DPM} balantia <905> {N-APN} mh <3361> {PRT-N} palaioumena <3822> (5746) {V-PPP-APN} yhsauron <2344> {N-ASM} anekleipton <413> {A-ASM} en <1722> {PREP} toiv <3588> {T-DPM} ouranoiv <3772> {N-DPM} opou <3699> {ADV} klepthv <2812> {N-NSM} ouk <3756> {PRT-N} eggizei <1448> (5719) {V-PAI-3S} oude <3761> {ADV} shv <4597> {N-NSM} diafyeirei <1311> (5719) {V-PAI-3S} |