TL_ITL_DRF | Dan jikalau <1487> Iblis <4567> berlawan-lawan <1266> sama sendiri, bagaimanakah <4459> gerangan kerajaannya <932> berdiri <2476>? Karena <3754> katamu <3004>, dengan pertolongan <1722> Baalzebul <954> Aku <3165> membuangkan <1544> setan <1140>. |
TB | Jikalau Iblis itu juga terbagi-bagi dan melawan dirinya sendiri, bagaimanakah kerajaannya dapat bertahan? Sebab kamu berkata, bahwa Aku mengusir setan dengan kuasa Beelzebul. |
BIS | Begitu juga di dalam kerajaan Iblis; kalau satu kelompok berkelahi dengan kelompok yang lain, kerajaan itu akan runtuh. Kalian berkata bahwa Aku mengusir roh jahat karena kuasa Beelzebul. |
FAYH | Karena itu, seandainya yang kalian katakan itu benar, yaitu bahwa Iblis melawan dirinya sendiri dengan memberikan kepada-Ku kuasa mengusir setan-setannya, bagaimana mungkin kerajaannya dapat bertahan?
|
DRFT_WBTC | Jadi, jika yang kamu katakan adalah benar, berarti setan melawan dirinya sendiri. Bagaimana mungkin kerajaannya tetap berdiri? |
TL | Dan jikalau Iblis berlawan-lawan sama sendiri, bagaimanakah gerangan kerajaannya berdiri? Karena katamu, dengan pertolongan Baalzebul Aku membuangkan setan. |
KSI | Kalau kerajaan Iblis terpecah-belah dalam kelompok-kelompok dan saling berperang, masakan kerajaan itu dapat bertahan? Kamu berkata bahwa Aku mengusir setan dengan kuasa Baalzebul.
|
DRFT_SB | Maka jikalau setan pun berselisih sama sendirinya, maka bagaimanakah kerajaannya boleh kekal? karena katamu aku membuangkan jin oleh kuasa Baalzebul. |
BABA | Dan jikalau Setan sudah berblah mlawan sndiri, bagimana pula kraja'an-nya boleh ttap? sbab kamu kata yang sahya buangkan jin oleh kuasa Ba'al-zabul. |
KL1863 | Dari itoe, kaloe setan melawan dirinja sendiri, bagimana bolih karadjaannja tetep? karna katamoe akoe soedah memboewangken setan dengan koewasa Baalzeboel? |
KL1870 | Demikian pon djikalau sjaitan bertjidera dengan dirinja sendiri, mana bolih kekal karadjaannja? karena katamoe bahwa akoe memboewangkan sjaitan dengan koewasa Baalzeboel. |
DRFT_LDK | DJikalaw sakarang pawn SJejthan berlawan 2 an dengan sendirinja, sabagimana garang karadja`annja 'akan berdirij tatap? sedang kamu berkata, bahuwa 'aku dengan tulong Baxal Zebul membowang djin 2. |
ENDE | Dan djikalau setan bertantangan dengan dirinja sendiri bagaimanakah keradjaannja dapat bertahan? Bukankah kamu berkata, bahwa Aku mengusir setan dengan kuasa Beelsebub? |
TB_ITL_DRF | /Jikalau <1487> Iblis <4567> itu juga <2532> terbagi-bagi <1266> dan <1161> melawan dirinya sendiri <1438>, bagaimanakah <4459> kerajaannya <932> <846> dapat bertahan <2476>? Sebab <3754> kamu berkata <3004>, bahwa Aku <3165> mengusir <1544> setan <1140> dengan <1722> kuasa Beelzebul <954>.* |
AV# | If <1161> <1499> (0) Satan <4567> also <1499> be divided <1266> (5681) against <1909> himself <1438>, how <4459> shall <2476> (0) his <846> kingdom <932> stand <2476> (5701)? because <3754> ye say <3004> (5719) that I <3165> cast out <1544> (5721) devils <1140> through <1722> Beelzebub <954>. |
BBE | If, then, Satan is at war with himself, how will he keep his kingdom? because you say that I send evil spirits out of men by the help of Beelzebul. |
MESSAGE | If Satan cancels Satan, is there any Satan left? You accuse me of ganging up with the Devil, the prince of demons, to cast out demons, |
NKJV | "If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub. |
PHILIPS | And if Satan disagrees with Satan, how does his kingdom continue?for I know you are saying that I expel evil spirits because I am in league with Beelzebub. |
RWEBSTR | If Satan also is divided against himself, how shall his kingdom stand? because ye say that I cast out demons through Beelzebub. |
GWV | Now, if Satan is divided against himself, how can his kingdom last? I say this because you say Beelzebul helps me force demons out of people. |
NET | So* if* Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because* you claim that I cast out demons by Beelzebul. |
NET | 11:18 So1700 tn Here δέ (de) has been translated as “so” to indicate that the clause that follows is a logical conclusion based on the preceding examples. if1701 tn This first class condition, the first of three “if” clauses in the following verses, presents the example vividly as if it were so. In fact, all three conditions in these verses are first class. The examples are made totally parallel. The expected answer is that Satan’s kingdom will not stand, so the suggestion makes no sense. Satan would not seek to heal. Satan too is divided against himself, how will his kingdom stand? I ask you this because1702 tn Grk “because.” “I ask you this” is supplied for the sake of English. you claim that I cast out demons by Beelzebul.
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | ei <1487> de <1161> {AND IF} kai <2532> o <3588> {ALSO} satanav <4567> {SATAN} ef <1909> {AGAINST} eauton <1438> {HIMSELF} diemerisyh <1266> (5681) {BE DIVIDED,} pwv <4459> {HOW} stayhsetai <2476> (5701) h <3588> {SHALL STAND} basileia <932> autou <846> {HIS KINGDOM?} oti <3754> {BECAUSE} legete <3004> (5719) {YE SAY,} en <1722> {BY} beelzeboul <954> {BEELZEBUB} ekballein <1544> (5721) me <3165> {I CAST OUT} ta <3588> {THE} daimonia <1140> {DEMONS.} |
WH | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} satanav <4567> {N-NSM} ef <1909> {PREP} eauton <1438> {F-3ASM} diemerisyh <1266> (5681) {V-API-3S} pwv <4459> {ADV-I} stayhsetai <2476> (5701) {V-FPI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} oti <3754> {CONJ} legete <3004> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} beelzeboul <954> {N-PRI} ekballein <1544> (5721) {V-PAN} me <3165> {P-1AS} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN} |
TR | ei <1487> {COND} de <1161> {CONJ} kai <2532> {CONJ} o <3588> {T-NSM} satanav <4567> {N-NSM} ef <1909> {PREP} eauton <1438> {F-3ASM} diemerisyh <1266> (5681) {V-API-3S} pwv <4459> {ADV-I} stayhsetai <2476> (5701) {V-FPI-3S} h <3588> {T-NSF} basileia <932> {N-NSF} autou <846> {P-GSM} oti <3754> {CONJ} legete <3004> (5719) {V-PAI-2P} en <1722> {PREP} beelzeboul <954> {N-PRI} ekballein <1544> (5721) {V-PAN} me <3165> {P-1AS} ta <3588> {T-APN} daimonia <1140> {N-APN} |