copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 9:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBdan dalam suatu penglihatan ia melihat, bahwa seorang yang bernama Ananias masuk ke dalam dan menumpangkan tangannya ke atasnya, supaya ia dapat melihat lagi."
BISdan di dalam suatu penglihatan ia melihat seorang laki-laki, bernama Ananias, datang kepadanya dan meletakkan tangan ke atasnya supaya ia dapat melihat kembali."
FAYHsebab dalam suatu penglihatan telah Kutunjukkan kepadanya seseorang bernama Ananias yang masuk dan menumpangkan tangan ke atasnya, sehingga ia dapat melihat lagi!"
DRFT_WBTCDalam sebuah penglihatan Saulus melihat seorang yang bernama Ananias datang kepadanya dan menumpangkan tangan kepadanya, supaya ia dapat melihat kembali."
TLdan sudah nampak seorang bernama Ananias datang masuk serta meletakkan tangan ke atasnya, supaya ia berpenglihatan pula."
KSIdan sudah melihat ada orang bernama Ananias masuk dan meletakkan tangannya ke atasnya, supaya ia dapat melihat lagi."
DRFT_SBdan sudah melihat seorang yang bernama Ananias masuk, lalu menghantarkan tangannya diatasnya supaya ia melihat pula."
BABAdan sudah tengok satu orang bernama Hananiah masok, dan taroh tangan-nya atas dia, spaya dia boleh nampak s-mula."
KL1863Dan dalem satoe penglihatan dia soedah melihat sama sa-orang, jang bernama Ananias, masok serta toempangken tangan sama dia, sopaja matanja kalihatan kembali.
KL1870Dan dalam soeatoe chajal dilihatnja masoek sa'orang jang bernama Ananias menoempangkan tangannja padanja, soepaja matanja tjelek poela.
DRFT_LDKMaka 'ija pawn melihatlah dalam sawatu pang`alihatan sa`awrang laki 2 HHananja namanja 'itu masokh dan membunoh tangan 'atasnja, sopaja 'ija ber`awleh panglihat pula.
ENDEDalam penglihatan sudah dilihatnja seorang bernama Ananias masuk mendapatkannja dan meletakkan tangan diatasnja, supaja ia melihat pula.
TB_ITL_DRF/dan <2532> dalam <1722> suatu penglihatan <3705> ia melihat <1492>, bahwa seorang <435> yang bernama <3686> Ananias <367> masuk <1525> ke dalam dan <2532> menumpangkan <2007> tangannya <5495> ke atasnya <846>, supaya <3704> ia dapat melihat lagi <308>."*
TL_ITL_DRFdan <2532> sudah nampak <1492> seorang <435> bernama <3686> Ananias <367> datang masuk <1525> serta <2532> meletakkan <2007> tangan <5495> ke atasnya, supaya <3704> ia berpenglihatan <308> pula."
AV#And <2532> hath seen <1492> (5627) in <1722> a vision <3705> a man <435> named <3686> Ananias <367> coming in <1525> (5631), and <2532> putting <2007> (0) [his] hand <5495> on <2007> (5631) him <846>, that <3704> he might receive his sight <308> (5661).
BBEAnd he has seen a man named Ananias coming in and putting his hands on him, so that he may be able to see.
MESSAGEHe has just had a dream in which he saw a man named Ananias enter the house and lay hands on him so he could see again."
NKJV"And in a vision he has seen a man named Ananias coming in and putting [his] hand on him, so that he might receive his sight."
PHILIPSand he sees in his mind's eye a man by the name of Ananias coming into the houses and placing his hands upon him to restore his sight."
RWEBSTRAnd hath seen in a vision a man named Ananias coming in, and putting [his] hand on him, that he might receive his sight.
GWVIn a vision he has seen a man named Ananias place his hands on him to restore his sight."
NETand he has seen in a vision* a man named Ananias come in and place his hands on him so that he may see again.”
NET9:12 and he has seen in a vision808 a man named Ananias come in and place his hands on him so that he may see again.”
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} eiden <1492> (5627) {HE SAW} en <1722> {IN} oramati <3705> {A VISION} andra <435> {A MAN} onomati <3686> {BY NAME} ananian <367> {ANANIAS} eiselyonta <1525> (5631) {COMING} kai <2532> {AND} epiyenta <2007> (5631) {PUTTING} autw <846> {ON HIM} ceira <5495> {A HAND,} opwv <3704> {SO THAT HE} anableqh <308> (5661) {SHOULD RECEIVE SIGHT.}
WHkai <2532> {CONJ} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} andra <435> {N-ASM} [en <1722> {PREP} oramati] <3705> {N-DSN} ananian <367> {N-ASM} onomati <3686> {N-DSN} eiselyonta <1525> (5631) {V-2AAP-ASM} kai <2532> {CONJ} epiyenta <2007> (5631) {V-2AAP-ASM} autw <846> {P-DSM} [tav] <3588> {T-APF} ceirav <5495> {N-APF} opwv <3704> {ADV} anableqh <308> (5661) {V-AAS-3S}
TRkai <2532> {CONJ} eiden <1492> (5627) {V-2AAI-3S} en <1722> {PREP} oramati <3705> {N-DSN} andra <435> {N-ASM} onomati <3686> {N-DSN} ananian <367> {N-ASM} eiselyonta <1525> (5631) {V-2AAP-ASM} kai <2532> {CONJ} epiyenta <2007> (5631) {V-2AAP-ASM} autw <846> {P-DSM} ceira <5495> {N-ASF} opwv <3704> {ADV} anableqh <308> (5661) {V-AAS-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran