copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 4:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISDan tidak ada seorang pun dari antara mereka yang kekurangan apa-apa. Sebab mereka yang memiliki tanah atau rumah, menjual tanah atau rumah mereka itu; lalu uang dari penjualan itu mereka bawa
TBSebab tidak ada seorangpun yang berkekurangan di antara mereka; karena semua orang yang mempunyai tanah atau rumah, menjual kepunyaannya itu, dan hasil penjualan itu mereka bawa
FAYHTidak ada kemiskinan di antara mereka, sebab semua orang yang memiliki tanah atau rumah, menjual miliknya dan membawa uang hasil penjualan itu kepada para rasul untuk diberikan kepada yang berkekurangan.
DRFT_WBTCTidak ada orang dalam kelompok mereka yang berkekurangan. Karena siapa yang memiliki ladang atau rumah, dia menjualnya. Kemudian hasil penjualan itu dibawa
TLMaka seorang pun tiada yang berkekurangan di antara mereka itu, karena seberapa banyak orang yang mempunyai tanah atau rumah, sudah menjual semuanya itu, lalu membawa harga barang yang terjual itu,
KSITidak ada seorang pun di antara mereka yang berkekurangan, karena semua yang mempunyai tanah atau rumah, menjual milik mereka itu lalu hasil penjualannya dibawa
DRFT_SBMaka diantaranya itu seorang pun tiada yang kekurangan, karena seberapa orang yang ada padanya tanah atau rumah, maka dijualkannya, lalu dibawanya akan harga barang apa yang dijualkannya itu,
BABAAntara-nya satu orang pun t'ada yang kurang apa-apa: kerna smoa yang ada tanah atau rumah jualkan itu, dan bawa herga barang-apa yang sudah jual,
KL1863Sampe di-antara dia-orang trada satoe jang kakoerangan, karna bebrapa orang jang mempoenjai tanah atawa roemah, dia-orang djoewal itoe, maka dia bawa segala harga perkara jang soedah didjoewal itoe, dia tarohken dihadepan kaki segala rasoel.
KL1870Karena di-antara mareka-itoe sa'orang pon tiada, jang kakoerangan apa-apa, karena saberapa banjak orang, jang mempoenjai tanah ataw roemah, didjoewalnja dan dibawanja akan harga segala barang-barang, jang didjoewalnja itoe, diletakkannja pada kaki segala rasoel.
DRFT_LDKKarana tijada lagi 'adalah sa`awrang jang berkakurangan di`antara marika 'itu; karana barapa 2 'awrang 'adalah mempunja`ij bendang 2 'ataw rumah 2, 'itu djuwallah dija, dan bawalah harga segala barang jang terdjuwal 'itu, dan latakhlah 'itu dihadapan kaki 2 segala Rasul.
ENDEDiantara mereka tak ada jang berkekurangan, sebab semua orang jang mempunjai tanah atau rumah, mendjual kepunjaannja itu,
TB_ITL_DRFSebab <1063> tidak <3761> ada <1510> seorangpun <5100> yang berkekurangan <1729> di antara <1722> mereka <846>; karena <1063> semua orang <3745> yang mempunyai <2935> tanah <5564> atau <2228> rumah <3614>, menjual <4453> kepunyaannya <5225> itu, dan hasil penjualan <5092> itu mereka bawa <5342>
TL_ITL_DRFMaka seorang pun tiada <3761> yang berkekurangan <3761> <1729> di <1722> antara mereka <846> itu, karena <1063> <1063> seberapa <3745> banyak orang yang mempunyai <1063> <2935> tanah <5564> atau <2228> rumah <3614>, sudah menjual <4453> semuanya <1729> itu, lalu <1729> membawa <5342> harga <5092> barang <5100> yang terjual <4097> itu,
AV#Neither <3761> <1063> was <5225> (5707) there any <5100> among <1722> them <846> that lacked <1729>: for <1063> as many as <3745> were <5225> (5707) possessors <2935> of lands <5564> or <2228> houses <3614> sold them <4453> (5723), and brought <5342> (5707) the prices <5092> of the things that were sold <4097> (5746),
BBEAnd no one among them was in need; for everyone who had land or houses, exchanging them for money, took the price of them,
MESSAGEAnd so it turned out that not a person among them was needy. Those who owned fields or houses sold them and brought the price of the sale
NKJVNor was there anyone among them who lacked; for all who were possessors of lands or houses sold them, and brought the proceeds of the things that were sold,
PHILIPSIndeed, there was not a single person in need among them. For those who owned land or property would sell them and bring the proceeds of the sales
RWEBSTRNeither was there any among them that was needy: for as many as were possessors of lands or houses sold them, and brought the prices of the things that were sold,
GWVNone of them needed anything. From time to time, people sold land or houses and brought the money
NETFor there was no one needy* among them, because those who were owners of land or houses were selling* them* and bringing the proceeds from the sales
NET4:34 For there was no one needy333 among them, because those who were owners of land or houses were selling334 them335 and bringing the proceeds from the sales
BHSSTR
LXXM
IGNToude <3761> {NEITHER} gar <1063> {FOR} endehv <1729> {IN WANT} tiv <5100> {ANYONE} uphrcen <5225> (5707) {WAS} en <1722> {AMONG} autoiv <846> {THEM;} osoi <3745> {AS MANY AS} gar <1063> {FOR} kthtorev <2935> {OWNERS} cwriwn <5564> {OF ESTATES} h <2228> {OR} oikiwn <3614> {HOUSES} uphrcon <5225> (5707) {WERE,} pwlountev <4453> (5723) {SELLING [THEM]} eferon <5342> (5707) {BROUGHT} tav <3588> {THE} timav <5092> {VALUES} twn <3588> {OF THOSE} pipraskomenwn <4097> (5746) {SOLD,}
WHoude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} endehv <1729> {A-NSM} tiv <5100> {X-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} osoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} kthtorev <2935> {N-NPM} cwriwn <5564> {N-GPN} h <2228> {PRT} oikiwn <3614> {N-GPF} uphrcon <5225> (5707) {V-IAI-3P} pwlountev <4453> (5723) {V-PAP-NPM} eferon <5342> (5707) {V-IAI-3P} tav <3588> {T-APF} timav <5092> {N-APF} twn <3588> {T-GPM} pipraskomenwn <4097> (5746) {V-PPP-GPM}
TRoude <3761> {ADV} gar <1063> {CONJ} endehv <1729> {A-NSM} tiv <5100> {X-NSM} uphrcen <5225> (5707) {V-IAI-3S} en <1722> {PREP} autoiv <846> {P-DPM} osoi <3745> {K-NPM} gar <1063> {CONJ} kthtorev <2935> {N-NPM} cwriwn <5564> {N-GPN} h <2228> {PRT} oikiwn <3614> {N-GPF} uphrcon <5225> (5707) {V-IAI-3P} pwlountev <4453> (5723) {V-PAP-NPM} eferon <5342> (5707) {V-IAI-3P} tav <3588> {T-APF} timav <5092> {N-APF} twn <3588> {T-GPM} pipraskomenwn <4097> (5746) {V-PPP-GPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran