copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 3:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBAllah Abraham, Ishak dan Yakub, Allah nenek moyang kita telah memuliakan Hamba-Nya, yaitu Yesus yang kamu serahkan dan tolak di depan Pilatus, walaupun Pilatus berpendapat, bahwa Ia harus dilepaskan.
BISAllah yang disembah oleh Abraham, Ishak, Yakub, Allah nenek moyang kita, Allah itu sudah memuliakan Hamba-Nya, yaitu Yesus. Yesus itulah yang kalian serahkan kepada pihak penguasa, dan kalian lawan di hadapan Pilatus, pada waktu Pilatus mau melepaskan-Nya.
FAYHAllah Abraham, Ishak, Yakub serta semua nenek moyang kita, telah mendatangkan kemuliaan kepada hamba-Nya, yaitu Yesus, dengan kejadian ini. Yang saya maksudkan ialah Yesus, yang telah Saudara tolak di hadapan Pilatus, walaupun Pilatus bertekad melepaskan Dia.
DRFT_WBTCTidak. Allah yang melakukannya. Allah Abraham, Ishak, dan Yakub, Allah nenek moyang kita, yang telah memuliakan Yesus, Hamba-Nya, tetapi kamu telah menyerahkan Yesus untuk dibunuh. Kamu menolak Dia di depan Pilatus, setelah Pilatus memutuskan untuk membebaskan Dia.
TLBahwa Tuhan Ibrahim dan Tuhan Ishak dan Tuhan Yakub, yaitu Tuhan nenek moyang kita, mempermuliakan hamba-Nya, yaitu Yesus, yang memang kamu ini serahkan dan kamu sangkal di hadapan Pilatus tatkala ia bermaksud melepaskan Dia.
KSITuhan dari Nabi Ibrahim, Nabi Ishak, dan Nabi Yakub, yaitu Tuhan nenek moyang kita, sudah memuliakan Sang Anak yang datang daripada-Nya, yaitu Isa yang telah kamu serahkan dan kamu tolak di hadapan Pilatus, padahal Pilatus sudah memutuskan untuk melepaskan Dia.
DRFT_SBAdapun Tuhan Ibrahim dan Ishak dan Yakub, yaitu Tuhan nenek moyang kita, sudah memuliakan Anaknya, yaitu 'Isa yang telah kamu serahkan dan kamu sangkali akan dia dihadapan Pilatus apabila ia sudah membicarakan hendak melepaskan dia.
BABAAllah Ibrahim dan Isahak dan Yakob, Allah nenek-moyang kita, sudah srahkan, dan sangkalkan di hadapan Pilatus, ktika dia sudah bichara mau lpaskan dia.
KL1863Bahoewa Allah Ibrahim dan Allah Ishak dan Allah Jakoeb, ija-itoe Allah nenek-mojang kita soedah memoeliaken Anaknja, ija-itoe Jesoes, jang soedah kamoe serahken sama tangan satroenja, serta menjangkal sama dia {Mat 27:20; Mar 15:11; Luk 23:18; Yoh 18:40} dihadepan Pilatoes, tatkala Pilatoes maoe melepasken dia.
KL1870Bahwa Allah Iberahim Ishak dan Jakoeb, ija-itoe Allah nenek-mojang kita, mempermoeliakan Anaknja, ija-itoe Isa, jang kamoe serahkan dan jang kamoe sangkal dihadapan Pilatoes, tatkala ditentoekannja hendak melepaskan dia.
DRFT_LDK'Ilah 'Ibrahim, dan Jitshhakh, dan Jaxkhub, 'Ilah nejnekh mawjang kamij, sudah memulijakan 'Anakhnja Xisaj, jang kamu 'ini sudah sarahkan, dan menjangkalij dija dihadapan muka Pilatus, tatkala dekira 2 nja berij dija 'itu lepas.
ENDETuhan Abraham, Isaak dan Jakob, Tuhan leluhur kita, Dialah jang telah mempermuliakan HambaNja Jesus, jang kamu serahkan dan kamu sangkali dihadapan Pilatus, sedangkan Pilatus berichtiar melepaskanNja.
TB_ITL_DRFAllah <2316> Abraham <11>, Ishak <2464> dan <2532> Yakub <2384>, Allah <2316> nenek moyang <3962> kita <2257> telah memuliakan <1392> Hamba-Nya <3816>, yaitu Yesus <2424> yang <3739> kamu <5210> serahkan <3860> dan <2532> tolak <720> di <2596> depan <4383> Pilatus <4091>, walaupun Pilatus berpendapat <2919>, bahwa Ia <1565> harus dilepaskan <630>.
TL_ITL_DRFBahwa Tuhan <2316> Ibrahim <11> dan <2532> Tuhan Ishak <2464> dan <2532> Tuhan Yakub <2384>, yaitu Tuhan <2316> nenek <3962> moyang kita <2257>, mempermuliakan <1392> hamba-Nya <3816>, yaitu Yesus <2424>, yang <3739> memang <3303> kamu <5210> ini serahkan <3860> dan <2532> kamu sangkal <720> di hadapan <4383> Pilatus <4091> tatkala ia bermaksud <2919> melepaskan <630> Dia.
AV#The God <2316> of Abraham <11>, and <2532> of Isaac <2464>, and <2532> of Jacob <2384>, the God <2316> of our <2257> fathers <3962>, hath glorified <1392> (5656) his <846> Son <3816> Jesus <2424>; whom <3739> ye <5210> delivered up <3860> (5656), and <2532> denied <720> (5662) him <846> in <2596> the presence <4383> of Pilate <4091>, when he was determined <2919> (5660) to let <630> (0) [him] <1565> go <630> (5721).
BBEThe God of Abraham, of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, has given glory to his servant Jesus; whom you gave up, turning your backs on him, when Pilate had made the decision to let him go free.
MESSAGEThe God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our ancestors, has glorified his Son Jesus. The very One that Pilate called innocent, you repudiated.
NKJV"The God of Abraham, Isaac, and Jacob, the God of our fathers, glorified His Servant Jesus, whom you delivered up and denied in the presence of Pilate, when he was determined to let [Him] go.
PHILIPSIt is the God of Abraham and Isaac and Jacob, the God of our fathers, who has done this thing to honour his servant Jesusthe man whom you betrayed and denied in the presence of Pilate, even when he had decided to let him go.
RWEBSTRThe God of Abraham, and of Isaac, and of Jacob, the God of our fathers, hath glorified his Son Jesus; whom ye delivered up, and denied him in the presence of Pilate, when he was determined to let [him] go.
GWVThe God of our ancestors Abraham, Isaac, and Jacob has glorified his servant Jesus. You handed Jesus over to Pilate. You rejected him in Pilate's presence, even though Pilate had decided to let him go free.
NETThe God of Abraham, Isaac, and Jacob,* the God of our forefathers,* has glorified* his servant* Jesus, whom you handed over and rejected* in the presence of Pilate after he had decided* to release him.
NET3:13 The God of Abraham, Isaac, and Jacob,206 the God of our forefathers,207 has glorified208 his servant209 Jesus, whom you handed over and rejected210 in the presence of Pilate after he had decided211 to release him.
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3588> {THE} yeov <2316> {GOD} abraam <11> {OF ABRAHAM} kai <2532> {AND} isaak <2464> {ISAAC} kai <2532> {AND} iakwb <2384> {JACOB,} o <3588> {THE} yeov <2316> {GOD} twn <3588> {OF} paterwn <3962> {FATHERS,} hmwn <2257> {OUR} edoxasen <1392> (5656) ton <3588> {GLORIFIED} paida <3816> {SERVANT} autou <846> {HIS} ihsoun <2424> {JESUS,} on <3739> {WHOM} umeiv <5210> {YE} paredwkate <3860> (5656) {DELIVERED UP,} kai <2532> {AND} hrnhsasye <720> (5662) {DENIED} auton <846> {HIM} kata <2596> {IN} proswpon <4383> {THE PRESENCE} pilatou <4091> {OF PILATE,} krinantov <2919> (5660) {HAVING ADJUDGED} ekeinou <1565> {HE} apoluein <630> (5721) {TO RELEASE [HIM].}
WHo <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} abraam <11> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} isaak <2464> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} iakwb <2384> {N-PRI} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} twn <3588> {T-GPM} paterwn <3962> {N-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} edoxasen <1392> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} paida <3816> {N-ASM} autou <846> {P-GSM} ihsoun <2424> {N-ASM} on <3739> {R-ASM} umeiv <5210> {P-2NP} men <3303> {PRT} paredwkate <3860> (5656) {V-AAI-2P} kai <2532> {CONJ} hrnhsasye <720> (5662) {V-ADI-2P} kata <2596> {PREP} proswpon <4383> {N-ASN} pilatou <4091> {N-GSM} krinantov <2919> (5660) {V-AAP-GSM} ekeinou <1565> {D-GSM} apoluein <630> (5721) {V-PAN}
TRo <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} abraam <11> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} isaak <2464> {N-PRI} kai <2532> {CONJ} iakwb <2384> {N-PRI} o <3588> {T-NSM} yeov <2316> {N-NSM} twn <3588> {T-GPM} paterwn <3962> {N-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} edoxasen <1392> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} paida <3816> {N-ASM} autou <846> {P-GSM} ihsoun <2424> {N-ASM} on <3739> {R-ASM} umeiv <5210> {P-2NP} paredwkate <3860> (5656) {V-AAI-2P} kai <2532> {CONJ} hrnhsasye <720> (5662) {V-ADI-2P} auton <846> {P-ASM} kata <2596> {PREP} proswpon <4383> {N-ASN} pilatou <4091> {N-GSM} krinantov <2919> (5660) {V-AAP-GSM} ekeinou <1565> {D-GSM} apoluein <630> (5721) {V-PAN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran