copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 3:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena orang itu tetap mengikuti Petrus dan Yohanes, maka seluruh orang banyak yang sangat keheranan itu datang mengerumuni mereka di serambi yang disebut Serambi Salomo.
BISOrang itu terus saja mengikuti Petrus dan Yohanes. Dan sewaktu mereka bertiga sampai di serambi yang disebut "Serambi Salomo", semua orang datang berkerumun pada mereka karena kagum.
FAYHMereka semuanya berlari ke Serambi Salomo, di mana orang itu masih mengikuti Petrus dan Yohanes. Semua orang berdiri di sana, heran dan kagum akan mujizat yang telah terjadi.
DRFT_WBTCOrang itu tetap mengikuti Petrus dan Yohanes. Semua orang merasa heran. Mereka berlari kepada Petrus dan Yohanes, yang berada di Serambi Salomo.
TLTetapi sementara orang itu lagi berpaut kepada Petrus dan Yahya, maka berlari berkerumunlah segenap kaum itu di serambi yang bernama Serambi Sulaiman dengan heran yang amat sangat.
KSIOrang itu terus saja mengikuti Petrus dan Yahya sehingga orang banyak yang terheran-heran itu datang berlari mengerumuni mereka berdua di serambi Bait Allah yang disebut Serambi Sulaiman.
DRFT_SBSementara orang itu memegang Peterus dan Yahya itu, maka berlarilah segala orang kaum itu berhimpun kepadanya diserambi yang bernama Serambi Suleman, dengan sangat herannya.
BABADan ktika dia pegang Petrus dan Yahya, smoa orang bangsa itu lari sama-sama pada dia-orang, di srambi yang bernama srambi Sulaiman, dngan banyak hairan.
KL1863Maka itoe orang jang sakit loempoh, jang soedah disemboehken, merapetken dirinja sama Petroes dan Johannes, maka samowa orang sangat heiran dateng berkoempoel sama dia-orang ditampat penghadepan, jang bernama penghadepan Soleman.
KL1870Adapon orang timpang jang disemboehkan itoe adalah ija berpegang kapada Peteroes dan Jahja, maka segala orang pon sangatlah hairan dan berkeroemoenlah kapada kadoewanja dalam penghadapan roemah Allah, jang bernama penghadapan Solaiman.
DRFT_LDK'Adapawn serta 'awrang jang sakit lompoh, jang telah desombohkan 'itu, berpeganglah pada Petrus dan Jahhja, maka dengan hhiratnja meng`arumanlah saganap khawm kapada marika 'itu kadalam pagar halaman, jang bernama pagar halaman Solejman.
ENDEDan sebab dia tetap mengikuti Petrus dan Joanes, maka semua orang jang sangat keheranan itu berkerumun keliling mereka diserambi jang disebut Serambi Salomon.
TB_ITL_DRFKarena <1161> orang itu <846> tetap mengikuti <2902> Petrus <4074> dan <2532> Yohanes <2491>, maka seluruh <3956> orang banyak <2992> yang sangat keheranan <1569> itu datang mengerumuni <4314> mereka <846> di <1909> serambi <4745> yang disebut <2564> Serambi Salomo <4672>.
TL_ITL_DRFTetapi <1161> sementara <2902> <1569> orang itu lagi berpaut <1569> kepada Petrus <4074> dan <2532> Yahya <2491>, maka berlari <4936> berkerumunlah <4314> segenap <3956> kaum <2992> itu di <1909> serambi <4745> yang bernama <2564> Serambi <1569> Sulaiman <4672> dengan heran <1569> yang amat sangat <1569>.
AV#And <1161> as the lame man <5560> which was healed <2390> (5685) held <2902> (5723) Peter <4074> and <2532> John <2491>, all <3956> the people <2992> ran together <4936> (5627) unto <4314> them <846> in <1909> the porch <4745> that is called <2564> (5746) Solomon's <4672>, greatly wondering <1569>.
BBE
MESSAGEThe man threw his arms around Peter and John, ecstatic. All the people ran up to where they were at Solomon's Porch to see it for themselves.
NKJVNow as the lame man who was healed held on to Peter and John, all the people ran together to them in the porch which is called Solomon's, greatly amazed.
PHILIPSThen while the man himself still clung to Peter and John all the people in their excitement ran together and crowded round them in what is called Solomon's Porch.
RWEBSTRAnd as the lame man who was healed held Peter and John, all the people ran together to them in the porch that is called Solomon's, greatly wondering.
GWVThey were excited, and everyone ran to see them at the place called Solomon's Porch. The man wouldn't let go of Peter and John.
NETWhile the man* was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway* called Solomon’s Portico.*
NET3:11 While the man200 was hanging on to Peter and John, all the people, completely astounded, ran together to them in the covered walkway201 called Solomon’s Portico.202
BHSSTR
LXXM
IGNTkratountov <2902> (5723) de <1161> {AND AS HELD} tou <3588> {THE} iayentov <2390> (5685) {WHO HAD BEEN HEALED} cwlou <5560> ton <3588> {LAME [MAN]} petron <4074> {PETER} kai <2532> {AND} iwannhn <2491> {JOHN,} sunedramen <4936> (5627) {RAN TOGETHER} prov <4314> {TO} autouv <846> {THEM} pav <3956> {ALL} o <3588> {THE} laov <2992> {PEOPLE} epi <1909> {IN} th <3588> {THE} stoa <4745> th <3588> {PORCH} kaloumenh <2564> (5746) {CALLED} solomwntov <4672> {SOLOMON'S,} ekyamboi <1569> {GREATLY AMAZED.}
WHkratountov <2902> (5723) {V-PAP-GSM} de <1161> {CONJ} autou <846> {P-GSM} ton <3588> {T-ASM} petron <4074> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} iwannhn <2491> {N-ASM} sunedramen <4936> (5627) {V-2AAI-3S} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} laov <2992> {N-NSM} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} epi <1909> {PREP} th <3588> {T-DSF} stoa <4745> {N-DSF} th <3588> {T-DSF} kaloumenh <2564> (5746) {V-PPP-DSF} solomwntov <4672> {N-GSM} ekyamboi <1569> {A-NPM}
TRkratountov <2902> (5723) {V-PAP-GSM} de <1161> {CONJ} tou <3588> {T-GSM} iayentov <2390> (5685) {V-APP-GSM} cwlou <5560> {A-GPM} ton <3588> {T-ASM} petron <4074> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} iwannhn <2491> {N-ASM} sunedramen <4936> (5627) {V-2AAI-3S} prov <4314> {PREP} autouv <846> {P-APM} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} laov <2992> {N-NSM} epi <1909> {PREP} th <3588> {T-DSF} stoa <4745> {N-DSF} th <3588> {T-DSF} kaloumenh <2564> (5746) {V-PPP-DSF} solomwntov <4672> {N-GSM} ekyamboi <1569> {A-NPM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran