copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 27:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBKarena kami sangat hebat diombang-ambingkan angin badai, maka pada keesokan harinya mereka mulai membuang muatan kapal ke laut.
BISAngin terus mengamuk, sehingga keesokan harinya muatan kapal mulai dibuang ke dalam laut.
FAYHKeesokan harinya, karena badai semakin hebat, awat kapal membuang muatan kapal ke laut.
DRFT_WBTCHari berikutnya kami diserang badai di laut, lalu beberapa orang mulai membuang muatan ke laut.
TLSebab kami sangat terlambung-lambung oleh ribut, maka pada keesokan harinya mereka itu pun membuangkan muatan ke laut,
KSIKarena kami diombang-ambingkan oleh angin badai itu, maka keesokan harinya para kelasi mulai membuang muatan ke laut.
DRFT_SBMaka sebab kami sangat dilambung-lambungkan oleh ribut, pada esoknya mulailah kelasi-kelasi membuangkan muatan kelaut;
BABADan sbab kita terlambong banyak-banyak, besok-nya dia-orang mula'i buangkan muatan kapal di laut;
KL1863Maka sebab kita ditempoeh angin riboet terlaloe sangat, pada esoknja diboewangken orang segala moeatannja dalem laoet;
KL1870Maka tegal kapal kami dilamboeng-lamboengkan olih angin riboet terlaloe sangat, pada esoknja ditjampak oranglah moewatannja kadalam laoet.
DRFT_LDKDan sedang kamij delinggakan sangat 2 'awleh 'angin ribut, maka pada harij jang datang 'awrang sudah berlakukan tjampak 2 an:
ENDEDengan tak berhenti-hentinja badai menghembuskan kapal dengan hebat, sehingga pada hari berikutnja separuh muatan dibuang kelaut,
TB_ITL_DRFKarena <1161> kami <2257> sangat hebat <4971> diombang-ambingkan angin badai <5492>, maka pada keesokan harinya <1836> mereka mulai <4160> membuang muatan kapal ke laut <1546>.
TL_ITL_DRFSebab <4971> kami <2257> sangat terlambung-lambung <5492> oleh ribut, maka pada keesokan <1836> harinya mereka itu pun membuangkan muatan ke laut <1546> <4160>,
AV#And <1161> we <2257> being exceedingly <4971> tossed with a tempest <5492> (5746), the next <1836> [day] they lightened the ship <1546> <4160> (5710);
BBEAnd, still fighting the storm with all our strength, the day after they made a start at getting the goods out of the ship;
MESSAGENext day, out on the high seas again and badly damaged now by the storm, we dumped the cargo overboard.
NKJVAnd because we were exceedingly tempesttossed, the next [day] they lightened the ship.
PHILIPSThe next day, as we were still at the mercy of the violent storm, they began to throw cargo overboard.
RWEBSTRAnd we being exceedingly tossed with a tempest, the next [day] they lightened the ship;
GWVWe continued to be tossed so violently by the storm that the next day the men began to throw the cargo overboard.
NETThe next day, because we were violently battered by the storm,* they began throwing the cargo overboard,*
NET27:18 The next day, because we were violently battered by the storm,3069 they began throwing the cargo overboard,3070
BHSSTR
LXXM
IGNTsfodrwv <4971> de <1161> {BUT VIOLENTLY} ceimazomenwn <5492> (5746) {BEING TEMPEST TOSSED} hmwn <2257> {WE} th <3588> {ON THE} exhv <1836> {NEXT [DAY]} ekbolhn <1546> {A CASTING OUT} epoiounto <4160> (5710) {[OF CARGO] THEY MADE,}
WHsfodrwv <4971> {ADV} de <1161> {CONJ} ceimazomenwn <5492> (5746) {V-PPP-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} th <3588> {T-DSF} exhv <1836> {ADV} ekbolhn <1546> {N-ASF} epoiounto <4160> (5710) {V-IMI-3P}
TRsfodrwv <4971> {ADV} de <1161> {CONJ} ceimazomenwn <5492> (5746) {V-PPP-GPM} hmwn <2257> {P-1GP} th <3588> {T-DSF} exhv <1836> {ADV} ekbolhn <1546> {N-ASF} epoiounto <4160> (5710) {V-IMI-3P}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran