copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 27:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTetapi tiada berapa lama antaranya turunlah memukul ke situ suatu angin puting beliung yang bernama Yurakulon.
TBTetapi tidak berapa lama kemudian turunlah dari arah pulau itu angin badai, yang disebut angin "Timur Laut".
BISTetapi tak lama kemudian angin ribut--yaitu angin yang disebut angin Timur Laut--membadai dari darat,
FAYHTetapi tidak lama kemudian tiba-tiba cuaca berubah dan angin badai (disebut "Angin Timur Laut") melanda kapal kami dan meniupnya ke tengah laut. Mula-mula awak kapal berusaha mengarahkan kapal ke pantai tetapi sia-sia. Akhirnya mereka menyerah dan membiarkan kapal dibawa angin.
DRFT_WBTCTetapi tidak lama kemudian angin ribut berembus dari arah pulau itu, angin yang disebut "Timur Laut."
KSITidak berapa lama kemudian, turunlah dari arah pulau itu angin badai yang disebut angin Timur Laut.
DRFT_SBMaka tiada berapa lama antaranya turunlah dari arah pulau itu angin ribut yang bernama Yurakulun:
BABATtapi t'ada brapa lama kmdian, sudah turun deri itu pulau satu angin-ribot yang bernama Yurakulun:
KL1863Tetapi tiada brapa lama antaranja datenglah satoe angin riboet jang amat kras, Eiroklidon namanja.
KL1870Tetapi tidak beberapa lama antaranja kapal itoe ditempoeh olih soeatoe angin riboet, jang bernama Erokelidon.
DRFT_LDKTetapi tijada barapa lama 'antaranja maka timpalah pada pulaw 'itu sawatu 'angin puting balijong, jang namanja 'awtara timor.
ENDETetapi tidak lama kemudian turunlah dari djurusan pulau badai jang hebat, jang disebut Erakuilo.
TB_ITL_DRFTetapi <1161> tidak <3756> berapa lama <4183> kemudian <3326> turunlah <906> dari arah <2596> pulau <846> itu angin <417> badai <5189>, yang disebut <2564> angin "Timur Laut <2148>".
TL_ITL_DRFTetapi <1161> tiada <3756> berapa <4183> lama antaranya <3326> turunlah memukul ke situ suatu angin <417> puting <906> beliung <5189> yang bernama <2564> Yurakulon <2148>.
AV#But <1161> not <3756> long <4183> after <3326> there arose <906> (5627) against <2596> it <846> a tempestuous <5189> wind <417>, called <2564> (5746) Euroclydon <2148>. {arose: or, beat}
BBEBut after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.
MESSAGEBut they were no sooner out to sea than a gale-force wind, the infamous nor'easter, struck.
NKJVBut not long after, a tempestuous head wind arose, called Euroclydon.
PHILIPSBut before long a terrific gale, which they called a northeaster, swept down upon us.
RWEBSTRBut not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
GWVSoon a powerful wind (called a northeaster) blew from the island.
NETNot long after this, a hurricane-force* wind called the northeaster* blew down from the island.*
NET27:14 Not long after this, a hurricane-force3054 wind called the northeaster3055 blew down from the island.3056
BHSSTR
LXXM
IGNTmet <3326> {AFTER} ou <3756> {NOT} polu <4183> {LONG} de <1161> {BUT} ebalen <906> (5627) {THERE CAME} kat <2596> {DOWN} authv <846> {IT} anemov <417> {A WIND} tufwnikov <5189> o <3588> {TEMPTATIONS,} kaloumenov <2564> (5746) {CALLED} eurokludwn <2148> {EUROCLYDON.}
WHmet <3326> {PREP} ou <3756> {PRT-N} polu <4183> {A-ASN} de <1161> {CONJ} ebalen <906> (5627) {V-2AAI-3S} kat <2596> {PREP} authv <846> {P-GSF} anemov <417> {N-NSM} tufwnikov <5189> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} kaloumenov <2564> (5746) {V-PPP-NSM} eurakulwn <2148> {N-NSM}
TRmet <3326> {PREP} ou <3756> {PRT-N} polu <4183> {A-ASN} de <1161> {CONJ} ebalen <906> (5627) {V-2AAI-3S} kat <2596> {PREP} authv <846> {P-GSF} anemov <417> {N-NSM} tufwnikov <5189> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} kaloumenov <2564> (5746) {V-PPP-NSM} eurokludwn <2148> {N-NSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran