copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 26:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBHal itu kulakukan juga di Yerusalem. Aku bukan saja telah memasukkan banyak orang kudus ke dalam penjara, setelah aku memperoleh kuasa dari imam-imam kepala, tetapi aku juga setuju, jika mereka dihukum mati.
BISDan memang itulah yang sudah saya lakukan di Yerusalem. Dengan surat kuasa dari imam-imam kepala, saya sudah memasukkan ke dalam penjara banyak orang-orang yang setia kepada Allah. Saya malah ikut juga menyetujui bahwa mereka dijatuhi hukuman mati.
FAYHBanyak orang suci di Yerusalem hamba penjarakan dengan wewenang yang hamba peroleh dari para imam kepala; dan ketika mereka dijatuhi hukuman mati, hamba menyetujuinya dengan sepenuh hati.
DRFT_WBTCItulah yang kulakukan di Yerusalem. Banyak sekali umat Allah yang kujebloskan ke dalam penjara karena aku mendapat kuasa dari imam-imam kepala. Dan aku juga setuju kalau mereka dihukum mati.
TLMaka itu pun sudah juga patik perbuat di Yeruzalem, yaitu setelah patik mendapat kuasa daripada kepala-kepala imam, lalu patik kurungkan beberapa banyak orang suci di dalam penjara, dan tatkala mereka itu dibunuh patik pun menyukakannya.
KSIHal itu sudah kulakukan juga di Yerusalem. Setelah aku memperoleh wewenang dari imam-imam kepala, banyak orang saleh yang kumasukkan ke dalam penjara, dan ketika mereka dibunuh, aku pun menyetujui hal itu.
DRFT_SBdan sudah pula patik berbuat demikian di-Yerusalim. Setelah beroleh kuasa dari kepala-kepala imam, maka banyak orang saleh sudah patik kurungkan dalam penjara; dan apabila mereka itu dibunuh, patik pun berkenan akan hal itu.
BABADan ini pula sahya sudah buat di Yerusalim: dan bila sahya sudah dapat kuasa deri-pada kpala-kpala imam, banyak orang suchi sahya sudah tutopkan dalam jel, dan ktika dia-orang kna bunoh sahya pun berknan.
KL1863Saperti jang saja berboewat djoega di Jeroezalem, dan bebrapa orang soetji saja koeroengken dalem pandjara, kapan saja soedah dapet kwasa dari segala kapala imam; maka kaloe dia-orang diboenoh saja berkenanken.
KL1870Saperti jang patik perboewat di Jeroezalem dan beberapa orang soetji patik koeroengkan dalam pendjara, satelah patik berolih koewasa dehoeloe daripada segala kapala imam, maka tatkala orang itoe diboenoeh, berkenanlah patik akan matinja.
DRFT_LDKBarang jang patek lagi sudah berbowat di-Jerusjalejm: sahingga patek 'ini sudah kurongkan banjakh 'awrang deri pada segala walij kadalam pandjara, habis patek tarima kawasa deri pada kapala 2 'Imam dan 'apabila marika 'itu terbunohlah patek sudah memberij kasudijanku.
ENDEBanjak orang kudus telah aku djebakkan kedalam pendjara, dan kalau mereka dihukum mati, akupun ikut sepakat.
TB_ITL_DRFHal itu kulakukan <4160> juga <2532> di <1722> Yerusalem <2414>. Aku <2623> bukan saja telah memasukkan <2623> banyak <4183> orang kudus <40> ke dalam <1722> penjara <5438>, setelah <2983> aku memperoleh <2983> kuasa <1849> dari <3844> imam-imam kepala <749>, tetapi aku juga setuju <2702> <5586>, jika mereka <846> dihukum mati <337>.
TL_ITL_DRFMaka <2532> itu pun sudah juga patik <2702> perbuat <4160> di <1722> Yeruzalem <2414>, yaitu setelah patik mendapat kuasa <2623> <1849> daripada <3844> kepala-kepala <5037> imam <749>, lalu <2983> patik kurungkan <2702> kurungkan <1473> beberapa banyak <4183> orang suci <40> di <1722> dalam penjara <5438>, dan tatkala <5037> mereka <846> itu dibunuh patik pun <2702> menyukakannya <5586>.
AV#Which thing <3739> I <4160> (0) also <2532> did <4160> (5656) in <1722> Jerusalem <2414>: and <2532> many <4183> of the saints <40> did <2623> (0) I <1473> shut up <2623> (5656) in prison <5438>, having received <2983> (5631) authority <1849> from <3844> the chief priests <749>; and <5037> when they <846> were put to death <337> (5746), I gave <2702> (5656) my voice <5586> against [them].
BBEAnd this I did in Jerusalem: and numbers of the saints I put in prison, having had authority given to me from the chief priests, and when they were put to death, I gave my decision against them.
MESSAGEBacked with the full authority of the high priests, I threw these believers--I had no idea they were God's people!--into the Jerusalem jail right and left, and whenever it came to a vote, I voted for their execution.
NKJV"This I also did in Jerusalem, and many of the saints I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I cast my vote against [them].
PHILIPSYes, that is what I did in Jerusalem, and I had many of God's people imprisoned on the authority of the chief priests, and when they were condemned to death I gave my vote against them.
RWEBSTRWhich thing I also did in Jerusalem: and many of the saints did I shut up in prison, having received authority from the chief priests; and when they were put to death, I gave my voice against [them].
GWVThat is what I did in Jerusalem. By the authority I received from the chief priests, I locked many Christians in prison. I voted to have them killed every time a vote was taken.
NETAnd that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received* from the chief priests, but I also cast my vote* against them when they were sentenced to death.*
NET26:10 And that is what I did in Jerusalem: Not only did I lock up many of the saints in prisons by the authority I received2934 from the chief priests, but I also cast my vote2935 against them when they were sentenced to death.2936
BHSSTR
LXXM
IGNTo <3739> {WHICH} kai <2532> {ALSO} epoihsa <4160> (5656) {I DID} en <1722> {IN} ierosolumoiv <2414> {JERUSALEM} kai <2532> {AND} pollouv <4183> {MANY} twn <3588> {OF THE} agiwn <40> {SAINTS} egw <1473> {I} fulakaiv <5438> {IN PRISONS} katekleisa <2623> (5656) {SHUT UP,} thn <3588> {THE} para <3844> {FROM} twn <3588> {THE} arcierewn <749> {CHIEF PRIESTS} exousian <1849> {AUTHORITY} labwn <2983> (5631) {HAVING RECEIVED;} anairoumenwn <337> (5746) te <5037> {AND BEING PUT TO DEATH} autwn <846> {THEY} kathnegka <2702> (5656) {I GAVE [MY] VOTE} qhfon <5586> {AGAINST [THEM].}
WHo <3739> {R-ASN} kai <2532> {CONJ} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} en <1722> {PREP} ierosolumoiv <2414> {N-DPN} kai <2532> {CONJ} pollouv <4183> {A-APM} te <5037> {PRT} twn <3588> {T-GPM} agiwn <40> {A-GPM} egw <1473> {P-1NS} en <1722> {PREP} fulakaiv <5438> {N-DPF} katekleisa <2623> (5656) {V-AAI-1S} thn <3588> {T-ASF} para <3844> {PREP} twn <3588> {T-GPM} arcierewn <749> {N-GPM} exousian <1849> {N-ASF} labwn <2983> (5631) {V-2AAP-NSM} anairoumenwn <337> (5746) {V-PPP-GPM} te <5037> {PRT} autwn <846> {P-GPM} kathnegka <2702> (5656) {V-AAI-1S} qhfon <5586> {N-ASF}
TRo <3739> {R-ASN} kai <2532> {CONJ} epoihsa <4160> (5656) {V-AAI-1S} en <1722> {PREP} ierosolumoiv <2414> {N-DPN} kai <2532> {CONJ} pollouv <4183> {A-APM} twn <3588> {T-GPM} agiwn <40> {A-GPM} egw <1473> {P-1NS} fulakaiv <5438> {N-DPF} katekleisa <2623> (5656) {V-AAI-1S} thn <3588> {T-ASF} para <3844> {PREP} twn <3588> {T-GPM} arcierewn <749> {N-GPM} exousian <1849> {N-ASF} labwn <2983> (5631) {V-2AAP-NSM} anairoumenwn <337> (5746) {V-PPP-GPM} te <5037> {PRT} autwn <846> {P-GPM} kathnegka <2702> (5656) {V-AAI-1S} qhfon <5586> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran