copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 25:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFserta memohonkan <154> karunia <5485> hendak melawan <2596> Paulus dengan jalan Pestus <3704> memanggil <3343> dia <846> ke <1519> Yeruzalem <2419>; maka mereka itu sudah membuat <4160> pakat <1747> mengendap hendak membunuh <337> dia <846> di <2596> jalan <3598>.
TBKepadanya mereka meminta suatu anugerah, yang merugikan Paulus, yaitu untuk menyuruh Paulus datang ke Yerusalem. Sebab mereka sedang membuat rencana untuk membunuh dia di tengah jalan.
BISsupaya atas kebaikan hatinya kepada mereka, ia mau menyuruh orang membawa Paulus ke Yerusalem; sebab mereka sudah sepakat untuk membunuh dia di tengah jalan.
FAYHMereka mohon supaya Paulus dibawa ke Yerusalem dengan segera. (Rencana mereka ialah menghadang serta membunuhnya.)
DRFT_WBTCMereka memohon pertolongannya untuk mengirim Paulus ke Yerusalem. Mereka merencanakan untuk membunuh dia di perjalanan.
TLserta memohonkan karunia hendak melawan Paulus dengan jalan Pestus memanggil dia ke Yeruzalem; maka mereka itu sudah membuat pakat mengendap hendak membunuh dia di jalan.
KSIMereka memohon kepada Festus agar ia mau bermurah hati kepada mereka dengan menyuruh orang membawa Paul ke Yerusalem, sebab mereka sedang merencanakan untuk menghadang dan membunuhnya di tengah jalan.
DRFT_SBmemohonkan kurnia kepadanya hendak melawan Paul, dipintanya menghantarkan dia ke-Yerusalim; maka adalah mereka itu mengadang hendak membunuh dia ditengah jalan.
BABAserta minta sama dia spaya boleh dapat muka mlawan Paulus, dan spaya dia boleh suroh panggil Paulus pergi Yerusalim, dan dia-orang nanti mngadang mau bunoh dia tngah jalan.
KL1863Dia-orang minta dapet idzin akan melawan sama Paoel, sopaja dia panggil Paoel dateng menghadep di Jeroezalem; sebab dia-orang pasang djiret maoe memboenoh sama dia ditengah djalan.
KL1870Dan dipoehoenkannja karidlaannja akan melawan Pa'oel, soepaja wali memanggil dia datang kaJeroezalem, karena olih mareka-itoe telah ditaroh beberapa orang pengadang, jang hendak memboenoeh dia ditengah djalan.
DRFT_LDKSambil meminta kaseh 'atasnja, sopaja depanggilnja dija datang menghadap ka-Jerusjalejm: saraja meng`adakan peng`adangan 'akan membunoh dija 'antara djalan.
ENDEMereka minta kepadanja sebagai memohon suatu anugerah menentang Paulus, supaja disuruhnja membawa Paulus ke Jerusalem. Tetapi mereka sudah mempunjai rentjana mengadang dia untuk membunuhnja ditengah djalan.
TB_ITL_DRFKepadanya mereka meminta <154> suatu anugerah <5485>, yang merugikan Paulus <846>, yaitu <3704> untuk menyuruh <3343> Paulus <846> datang ke <1519> Yerusalem <2419>. Sebab mereka sedang membuat <4160> rencana <1747> untuk membunuh <337> dia <846> di tengah <2596> jalan <3598>.
AV#And desired <154> (5734) favour <5485> against <2596> him <846>, that <3704> he would send for <3343> (5667) him <846> to <1519> Jerusalem <2419>, laying <4160> (5723) wait <1747> in <2596> the way <3598> to kill <337> (5629) him <846>.
BBERequesting Festus to give effect to their design against him, and send him to Jerusalem, when they would be waiting to put him to death on the way.
MESSAGEThey asked Festus if he wouldn't please do them a favor by sending Paul to Jerusalem to respond to their charges. A lie, of course--they had revived their old plot to set an ambush and kill him along the way.
NKJVasking a favor against him, that he would summon him to Jerusalemwhile [they] lay in ambush along the road to kill him.
PHILIPSas a special favor to have Paul sent to Jerusalem. They themselves had already made a plot to kill him on the way.
RWEBSTRAnd desired favour against him, that he would send for him to Jerusalem, laying wait in the way to kill him.
GWVFestus to do them the favor of having Paul brought to Jerusalem. The Jews had a plan to ambush and kill Paul as he traveled to Jerusalem.
NETRequesting him to do them a favor against Paul,* they urged Festus* to summon him to Jerusalem, planning an ambush* to kill him along the way.
NET25:3 Requesting him to do them a favor against Paul,2807 they urged Festus2808 to summon him to Jerusalem, planning an ambush2809 to kill him along the way.
BHSSTR
LXXM
IGNTaitoumenoi <154> (5734) {ASKING} carin <5485> {A FAVOUR} kat <2596> {AGAINST} autou <846> {HIM,} opwv <3704> {THAT} metapemqhtai <3343> (5667) {HE WOULD SEND FOR} auton <846> {HIM} eiv <1519> {TO} ierousalhm <2419> {JERUSALEM,} enedran <1747> {AN AMBUSH} poiountev <4160> (5723) {FORMING} anelein <337> (5629) {TO PUT TO DEATH} auton <846> {HIM} kata <2596> {ON} thn <3588> {THE} odon <3598> {THE WAY.}
WHaitoumenoi <154> (5734) {V-PMP-NPM} carin <5485> {N-ASF} kat <2596> {PREP} autou <846> {P-GSM} opwv <3704> {ADV} metapemqhtai <3343> (5667) {V-ADS-3S} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} enedran <1747> {N-ASF} poiountev <4160> (5723) {V-PAP-NPM} anelein <337> (5629) {V-2AAN} auton <846> {P-ASM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} odon <3598> {N-ASF}
TRaitoumenoi <154> (5734) {V-PMP-NPM} carin <5485> {N-ASF} kat <2596> {PREP} autou <846> {P-GSM} opwv <3704> {ADV} metapemqhtai <3343> (5667) {V-ADS-3S} auton <846> {P-ASM} eiv <1519> {PREP} ierousalhm <2419> {N-PRI} enedran <1747> {N-ASF} poiountev <4160> (5723) {V-PAP-NPM} anelein <337> (5629) {V-2AAN} auton <846> {P-ASM} kata <2596> {PREP} thn <3588> {T-ASF} odon <3598> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran