copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 17:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFKetika <1161> orang banyak <3793> dan <2532> pembesar-pembesar kota <4173> mendengar <191> semuanya itu <5023>, mereka menjadi gelisah <5015>.
TBKetika orang banyak dan pembesar-pembesar kota mendengar semuanya itu, mereka menjadi gelisah.
BISDengan kata-kata itu mereka membuat orang banyak dan para penguasa di kota itu menjadi gempar.
FAYHBaik penduduk kota maupun para hakim merasa gelisah mendengar laporan itu, dan Yason serta teman-temannya baru dilepaskan setelah mereka menyerahkan uang jaminan.
DRFT_WBTCOrang banyak dan penguasa kota menjadi bingung mendengar berita itu.
TLMaka diharukannya orang banyak dan pemerintah negeri itu tatkala mereka itu mendengar hal itu.
KSIKetika orang banyak dan pembesar-pembesar kota mendengar hal itu, mereka gelisah sekali.
DRFT_SBSetelah didengar oleh orang banyak dan penghulu negeri akan hal itu, maka terkacaulah hatinya.
BABABila orang-banyak dan pnghulu-pnghulu negri dngar ini perkara, dia-orang punya hati jadi kachau.
KL1863Maka dia-orang mengharoeken orang banjak dan segala panghoeloe negari, jang menengar ini perkataan.
KL1870Maka diharoekannja orang banjak dan segala penghoeloe negari pon, jang menengar perkataan ini.
DRFT_LDKMaka deharukannja raxijet, dan Panghulu 2 negerij jang menengar segala perkara 'ini:
ENDETeriakan mereka itu menggemparkan seluruh rakjat, dan pemerintah kota pun mendengarnja.
TL_ITL_DRFMaka diharukannya <1161> diharukannya <5015> orang banyak <3793> dan <2532> pemerintah <4173> negeri itu tatkala mereka itu mendengar <191> hal <5023> itu.
AV#And <1161> they troubled <5015> (5656) the people <3793> and <2532> the rulers of the city <4173>, when they heard <191> (5723) these things <5023>.
BBEAnd hearing these things the people and the rulers of the town were troubled.
MESSAGEThe city fathers and the crowd of people were totally alarmed by what they heard.
NKJVAnd they troubled the crowd and the rulers of the city when they heard these things.
PHILIPSBy these words the Jews succeeded in alarming both the people and the authorities,
RWEBSTRAnd they troubled the people and the rulers of the city, when they heard these things.
GWVThe crowd and the officials were upset when they heard this.
NETThey caused confusion among* the crowd and the city officials* who heard these things.
NET17:8 They caused confusion among1790 the crowd and the city officials1791 who heard these things.
BHSSTR
LXXM
IGNTetaraxan <5015> (5656) de <1161> {AND THEY TROUBLED} ton <3588> {THE} oclon <3793> {CROWD} kai <2532> {AND} touv <3588> {THE} politarcav <4173> {CITY MAGISTRATES} akouontav <191> (5723) {HEARING} tauta <5023> {THESE THINGS.}
WHetaraxan <5015> (5656) {V-AAI-3P} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} oclon <3793> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} politarcav <4173> {N-APM} akouontav <191> (5723) {V-PAP-APM} tauta <5023> {D-APN}
TRetaraxan <5015> (5656) {V-AAI-3P} de <1161> {CONJ} ton <3588> {T-ASM} oclon <3793> {N-ASM} kai <2532> {CONJ} touv <3588> {T-APM} politarcav <4173> {N-APM} akouontav <191> (5723) {V-PAP-APM} tauta <5023> {D-APN}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran