copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 14:12
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLalu Barnabas mereka menamakan Zeus, dan Paulus mereka menamakan Hermes, sebab dialah yang berbicara.
TBBarnabas mereka sebut Zeus dan Paulus mereka sebut Hermes, karena ia yang berbicara.
FAYHMereka mengambil kesimpulan bahwa Barnabas adalah Zeus, sedangkan Paulus adalah Hermes, karena dialah yang berbicara.
DRFT_WBTCMereka mulai menyebut Barnabas "Zeus." Mereka menyebut Paulus "Hermes" karena ia yang paling banyak berbicara.
TLLalu digelarkannya Barnabas itu Zius, tetapi Paulus itu Hermes, sebab ialah pemberita yang terutama.
KSIMereka menyebut Barnabas "Zeus" dan Paul "Hermes" karena dialah yang berbicara.
DRFT_SBMaka Barnabas disebutkannya Zius; dan Paul itu Hermes, karena ialah yang terutama dalam berkata-kata.
BABABar-nabas dia-orang namakan Zius, dan Paulus dia-orang namakan Hermes, sbab dia-lah kpala chakap.
KL1863Maka dia-orang panggil Joepiter sama Barnabas dan Merkoer sama Paoel, sebab dia jang berkata-kata.
KL1870Maka akan Barnabas digelarnja Joepiter, dan akan Pa'oel dipanggilnja Merkoer, sebab ijalah jang berkata-kata.
DRFT_LDKMaka marika 'itu menjebutlah Barnaba 'itu Bitara guroh, dan Pawlus 'itu Mar`khawl, karana 'ija 'adalah djuro bahasa.
ENDEBarnabas dinamakannja dewa Zeus, dan Paulus dewa Hermes, sebab dialah jang berbitjara.
TB_ITL_DRFBarnabas <921> mereka sebut <2564> Zeus <2203> dan <1161> Paulus <3972> mereka sebut Hermes <2060>, karena <1894> ia <846> yang berbicara <2233> <3056>.
TL_ITL_DRFLalu digelarkannya <5037> digelarkannya <2564> Barnabas <921> itu Zius <2203>, tetapi <1161> Paulus <3972> itu Hermes <2060>, sebab ialah <1510> pemberita <3056> yang terutama.
AV#And <5037> they called <2564> (5707) Barnabas <921>, <3303> Jupiter <2203>; and <1161> Paul <3972>, Mercurius <2060>, because <1894> he <846> was <2258> (5713) the chief <2233> (5740) speaker <3056>.
BBEAnd they gave the name of Jupiter to Barnabas, and to Paul that of Mercury, because he was the chief talker.
MESSAGEThey called Barnabas "Zeus" and Paul "Hermes" (since Paul did most of the speaking).
NKJVAnd Barnabas they called Zeus, and Paul, Hermes, because he was the chief speaker.
PHILIPSThey began to call Barnabas Zeus, and Paul Hermes, since he was the chief speaker.
RWEBSTRAnd they called Barnabas, Jupiter; and Paul, Mercury, because he was the chief speaker.
GWVThey addressed Barnabas as Zeus and Paul as Hermes because Paul did most of the talking.
NETThey began to call* Barnabas Zeus* and Paul Hermes,* because he was the chief speaker.
NET14:12 They began to call1435 Barnabas Zeus1436 and Paul Hermes,1437 because he was the chief speaker.
BHSSTR
LXXM
IGNTekaloun <2564> (5707) te <5037> ton <3588> men <3303> {AND THEY CALLED} barnaban <921> {BARNABAS} dia <2203> ton <3588> {ZEUS;} de <1161> {AND} paulon <3972> {PAUL} ermhn <2060> {HERMES,} epeidh <1894> {BECAUSE} autov <846> {HE} hn <2258> (5713) {WAS} o <3588> {THE} hgoumenov <2233> (5740) tou <3588> {LEADER} logou <3056> {IN SPEAKING.}
WHekaloun <2564> (5707) {V-IAI-3P} te <5037> {PRT} ton <3588> {T-ASM} barnaban <921> {N-ASM} dia <2203> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} de <1161> {CONJ} paulon <3972> {N-ASM} ermhn <2060> {N-ASM} epeidh <1894> {CONJ} autov <846> {P-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} o <3588> {T-NSM} hgoumenov <2233> (5740) {V-PNP-NSM} tou <3588> {T-GSM} logou <3056> {N-GSM}
TRekaloun <2564> (5707) {V-IAI-3P} te <5037> {PRT} ton <3588> {T-ASM} men <3303> {PRT} barnaban <921> {N-ASM} dia <2203> {N-ASM} ton <3588> {T-ASM} de <1161> {CONJ} paulon <3972> {N-ASM} ermhn <2060> {N-ASM} epeidh <1894> {CONJ} autov <846> {P-NSM} hn <1510> (5713) {V-IXI-3S} o <3588> {T-NSM} hgoumenov <2233> (5740) {V-PNP-NSM} tou <3588> {T-GSM} logou <3056> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran