copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 13:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
DRFT_SBSedang keduanya itu disuruhkan demikian oleh Rohu'lkudus, maka pergilah keduanya ke-Salukia, lalu berlayar dari sana ke Kiprus.
TBOleh karena disuruh Roh Kudus, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia, dan dari situ mereka berlayar ke Siprus.
BISKarena diutus oleh Roh Allah, Barnabas dan Saulus berangkat ke Seleukia. Dari sana mereka berlayar ke pulau Siprus.
FAYHDi bawah pimpinan Roh Kudus Barnabas dan Saulus pergi ke Seleukia dan kemudian berlayar ke Siprus.
DRFT_WBTCBarnabas dan Saulus diutus oleh Roh Kudus ke Seleukia. Kemudian mereka berlayar dari Seleukia ke Pulau Siprus.
TLTatkala disuruh oleh Rohulkudus, maka pergilah keduanya itu turun ke Salukia, dan dari situ berlayarlah mereka itu ke Kiperus.
KSIKarena diperintahkan oleh Ruh Allah, maka pergilah Barnabas dan Saul ke Seleukia, lalu berlayar dari sana ke Siprus.
BABAIni dua orang, sbab di-hantarkan oleh Roh Alkudus, sudah pergi negri Salukiah, dan deri sana dia-orang blayer di Pulau Kuprus.
KL1863Maka kapan dia-orang soedah disoeroehken Roh-Soetji, lantas dia-orang dateng dinegari Saloekia, dan dari sana dia-orang berlajar ka poelo Kiproes.
KL1870Hata, maka kadoewanja pon disoeroehkan olih Rohoe'lkoedoes laloe toeroenlah ija kanegari Saloekia dan darisana poela ija berlajar kapoelau Kiperoes.
DRFT_LDK'Arkijen maka marika 'ini, jang ter`utus 'awleh Rohhu-'lkhudus, 'itu turonlah kapada Selewkija, maka deri sana berlajerlah marika 'itu kapada KHibris.
ENDEDan berangkatlah mereka atas suruhan Roh Kudus, dan pergi ke Seleusia, lalu dari sana berlajar ke Siprus.
TB_ITL_DRFOleh karena <3767> disuruh <1599> Roh <4151> Kudus <40>, Barnabas dan Saulus berangkat <2718> ke <1519> Seleukia <4581>, dan dari situ <1564> mereka berlayar <636> ke <1519> Siprus <2954>.
TL_ITL_DRFTatkala disuruh <1599> oleh <5259> Rohulkudus <40>, maka pergilah keduanya itu turun <2718> ke <1519> Salukia <4581>, dan dari <1564> situ berlayarlah <636> mereka itu ke <1519> Kiperus <2954>.
AV#So <3303> <3767> they <3778>, being sent forth <1599> (5685) by <5259> the Holy <40> Ghost <4151>, departed <2718> (5627) unto <1519> Seleucia <4581>; and from <1564> thence <5037> they sailed <636> (5656) to <1519> Cyprus <2954>.
BBESo, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia; and from there they went by ship to Cyprus.
MESSAGESent off on their new assignment by the Holy Spirit, Barnabas and Saul went down to Seleucia and caught a ship for Cyprus.
NKJVSo, being sent out by the Holy Spirit, they went down to Seleucia, and from there they sailed to Cyprus.
PHILIPSSo these two, sent out at the Holy Spirit's command, went down to Seleucia and from there they sailed off to Cyprus.
RWEBSTRSo they, being sent forth by the Holy Spirit, departed to Seleucia; and from there they sailed to Cyprus.
GWVAfter Barnabas and Saul were sent by the Holy Spirit, they went to the city of Seleucia and from there sailed to the island of Cyprus.
NETSo Barnabas and Saul,* sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia,* and from there they sailed to Cyprus.*
NET13:4 So Barnabas and Saul,1223 sent out by the Holy Spirit, went down to Seleucia,1224 and from there they sailed to Cyprus.1225
BHSSTR
LXXM
IGNToutoi <3778> {THEY} men <3303> {INDEED} oun <3767> {THEREFORE} ekpemfyentev <1599> (5685) {HAVING BEEN SENT FORTH} upo <5259> {BY} tou <3588> {THE} pneumatov <4151> {SPIRIT} tou <3588> {THE} agiou <40> {HOLY,} kathlyon <2718> (5627) {WENT DOWN} eiv <1519> thn <3588> {TO} seleukeian <4581> {SELEUCIA,} ekeiyen <1564> te <5037> {AND THENCE} apepleusan <636> (5656) {SAILED AWAY} eiv <1519> thn <3588> {TO} kupron <2954> {CYPRUS.}
WHautoi <846> {P-NPM} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} ekpemfyentev <1599> (5685) {V-APP-NPM} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSN} agiou <40> {A-GSN} pneumatov <4151> {N-GSN} kathlyon <2718> (5627) {V-2AAI-3P} eiv <1519> {PREP} seleukeian <4581> {N-ASF} ekeiyen <1564> {ADV} te <5037> {PRT} apepleusan <636> (5656) {V-AAI-3P} eiv <1519> {PREP} kupron <2954> {N-ASF}
TRoutoi <3778> {D-NPM} men <3303> {PRT} oun <3767> {CONJ} ekpemfyentev <1599> (5685) {V-APP-NPM} upo <5259> {PREP} tou <3588> {T-GSN} pneumatov <4151> {N-GSN} tou <3588> {T-GSN} agiou <40> {A-GSN} kathlyon <2718> (5627) {V-2AAI-3P} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} seleukeian <4581> {N-ASF} ekeiyen <1564> {ADV} te <5037> {PRT} apepleusan <636> (5656) {V-AAI-3P} eiv <1519> {PREP} thn <3588> {T-ASF} kupron <2954> {N-ASF}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran