copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 13:39
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLdan oleh karena Dia juga barangsiapa yang percaya itu dibenarkan daripada segala sesuatu yang tiada dapat kamu dibenarkan oleh Taurat Musa.
TBDan di dalam Dialah setiap orang yang percaya memperoleh pembebasan dari segala dosa, yang tidak dapat kamu peroleh dari hukum Musa.
BIS(13:38)
FAYHSetiap orang yang percaya kepada-Nya dibebaskan dari segala kesalahan dan dinyatakan benar. Ini tidak dapat diperoleh dari hukum Yahudi.
DRFT_WBTC(13-38)
KSIJuga, bahwa orang yang percaya kepada-Nya memperoleh pengampunan dari segala dosa -- pengampunan yang tidak dapat diperoleh dari hukum-hukum Taurat yang diturunkan kepada Nabi Musa.
DRFT_SBdan lagi dalam dia barang siapa yang percaya itu dibenarkanlah dalam hal segala sesuatu yang tiada dapat kamu dibenarkan oleh taurit Musa.
BABAdan oleh dia-lah barang-siapa yang perchaya nanti di-bnarkan dalam hal sgala perkara-yang kamu ta'boleh di-bnarkan oleh hukum-taurit Musa.
KL1863{Rom 3:28; 8:3; Gal 2:16; Ibr 7:19} Maka dengan berkatnja djoega barang-siapa {Rom 10:4} jang pertjaja, ija-itoe nanti dibilangken bener dari segala perkara, jang tiada bolih dibilangken bener sama dia dari toret Moesa.
KL1870Maka olih karena Dia djoega barang-siapa jang pertjaja, ija-itoe akan dibilangkan benar dari pada segala sasoeatoe, jang tidak dapat dibilangkan benar akandia olih torat Moesa.
DRFT_LDKDan deri pada segala sasawatu, deri pada jang mana sudah tijada kamu sampat deluputkan 'awleh Tawrat Musaj, bahuwa 'awleh dija 'ini sasa`awrang jang ber`iman 'itu ber`awleh xadalet.
ENDEkeselamatan jang selengkapnja tidak dapat kamu peroleh dari hukum Moses; tapi tiap orang jang pertjaja akan mendapatnja dalam Dia.
TB_ITL_DRFDan <2532> di dalam <1722> Dialah setiap orang <3956> yang percaya <4100> memperoleh pembebasan <1344> dari <575> segala <3956> dosa, yang tidak <3756> dapat <1410> kamu peroleh dari <1722> hukum <3551> Musa <3475>.
TL_ITL_DRFdan <2532> oleh karena Dia <5129> juga barangsiapa <3956> yang percaya <4100> itu dibenarkan <1344> daripada <575> segala sesuatu <3956> yang <3739> tiada <3756> dapat <1410> kamu dibenarkan <1344> oleh Taurat <3551> Musa <3475>.
AV#And <2532> by <1722> him <5129> all <3956> that believe <4100> (5723) are justified <1344> (5743) from <575> all things <3956>, from which <3739> ye could <1410> (5675) not <3756> be justified <1344> (5683) by <1722> the law <3551> of Moses <3475>.
BBEAnd through him everyone who has faith is made free from all those things, from which the law of Moses was not able to make you free.
MESSAGEHe accomplishes, in those who believe, everything that the Law of Moses could never make good on. But everyone who believes in this raised-up Jesus is declared good and right and whole before God.
NKJV"and by Him everyone who believes is justified from all things from which you could not be justified by the law of Moses.
PHILIPSAnd through faith in him a man is absolved from all those things from which the Law of Moses could never set him free.
RWEBSTRAnd by him all that believe are justified from all things, from which ye could not be justified by the law of Moses.
GWVHowever, everyone who believes in Jesus receives God's approval.
NETand by this one* everyone who believes is justified* from everything from which the law of Moses could not justify* you.*
NET13:39 and by this one1358 everyone who believes is justified1359 from everything from which the law of Moses could not justify1360 you.1361
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} apo <575> {FROM} pantwn <3956> {ALL THINGS} wn <3739> {FROM WHICH} ouk <3756> {YE} hdunhyhte <1410> (5675) {COULD NOT} en <1722> {IN} tw <3588> {THE} nomw <3551> {LAW} mwsewv <3475> {OF MOSES} dikaiwyhnai <1344> (5683) {BE JUSTIFIED,} en <1722> {IN} toutw <5129> {HIM} pav <3956> {EVERYONE} o <3588> {THAT} pisteuwn <4100> (5723) {BELIEVES} dikaioutai <1344> (5743) {IS JUSTIFIED.}
WHkai <2532> {CONJ} apo <575> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} wn <3739> {R-GPN} ouk <3756> {PRT-N} hdunhyhte <1410> (5675) {V-AOI-2P-ATT} en <1722> {PREP} nomw <3551> {N-DSM} mwusewv <3475> {N-GSM} dikaiwyhnai <1344> (5683) {V-APN} (13-39) en <1722> {PREP} toutw <5129> {D-DSM} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} pisteuwn <4100> (5723) {V-PAP-NSM} dikaioutai <1344> (5743) {V-PPI-3S}
TRkai <2532> {CONJ} apo <575> {PREP} pantwn <3956> {A-GPN} wn <3739> {R-GPN} ouk <3756> {PRT-N} hdunhyhte <1410> (5675) {V-AOI-2P-ATT} en <1722> {PREP} tw <3588> {T-DSM} nomw <3551> {N-DSM} mwsewv <3475> {N-GSM} dikaiwyhnai <1344> (5683) {V-APN} en <1722> {PREP} toutw <5129> {D-DSM} pav <3956> {A-NSM} o <3588> {T-NSM} pisteuwn <4100> (5723) {V-PAP-NSM} dikaioutai <1344> (5743) {V-PPI-3S}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran