copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 12:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISLangsung ia mengenal suara Petrus. Karena gembiranya, ia cepat-cepat masuk kembali tanpa membuka pintu, lalu memberitahukan kepada orang-orang di situ bahwa Petrus ada di luar.
TBIa terus mengenal suara Petrus, tetapi karena girangnya ia tidak membuka pintu gerbang itu dan segera masuk ke dalam untuk memberitahukan, bahwa Petrus ada di depan pintu gerbang.
FAYHKetika ia mengenali suara Petrus, ia demikian girangnya sehingga ia lari kembali ke dalam memberitahukan kepada semua orang bahwa di luar ada Petrus.
DRFT_WBTCRode mengenal suara Petrus, ia sangat gembira, sehingga ia berlari-lari ke dalam dengan tidak membuka pintu. Ia mengatakan bahwa Petrus berdiri di luar.
TLSerta dikenalnya suara Petrus, lalu tiadalah jadi ia membuka pintu itu karena sukacita, melainkan berlarilah masuk memberitahu, bahwa Petrus ada berdiri di muka pintu.
KSIIa mengenal suara Petrus, tetapi karena ia begitu gembira, ia tidak membuka pintu itu melainkan berlari masuk kembali dan memberitahukan bahwa Petrus sedang berdiri di depan pintu.
DRFT_SBMaka ia pun mengenal akan suara Peterus, tetapi sebab sukacitanya tiada jadi ia membuka pintu, melainkan berlari masuk memberi tahu bahwa Peterus ada berdiri dimuka pintu.
BABADan bila dia tahu Petrus punya suara, dia jadi bgitu punya suka sampai dia t'ada buka pintu, ttapi lari masok, dan kasi tahu yang Petrus ada berdiri di muka pintu.
KL1863Maka kapan dia dapet kenal sama swara Petroes, lantas, dari soeka hatinja, tidak djadi dia memboeka pintoe, melainken dia berlari masok kasih taoe jang Petroes ada berdiri dimoeka pintoe.
KL1870Demi dikenal olih perempoewan itoe akan boenji soewara Peteroes, tadjadi ija memboeka pintoe, sebab soeka hatinja, melainkan berlarilah ija masoek memberi tahoe, bahwa Peteroes adalah berdiri dipintoe.
DRFT_LDKMaka parampuwan 'itu meng`enallah sawara Petrus, dan deri karana suka tjitalah 'ija membuka pintu, tetapi larilah 'ija masokh memberita Petrus berdirij dimuka pintu.
ENDEDan setelah terkenal olehnja suara Petrus, tak dibukanja pintu karena girangnja, melainkan lari keruang dalam memberitahukan bahwa Petrus berdiri didepan pintu gerbang.
TB_ITL_DRFIa terus mengenal <1921> suara <5456> Petrus <4074>, tetapi karena <575> girangnya <5479> ia tidak <3756> membuka <455> pintu gerbang <4440> itu dan segera masuk ke dalam <1532> untuk memberitahukan <518>, bahwa Petrus <4074> ada <2476> di depan <4253> pintu gerbang <4440>.
TL_ITL_DRFSerta <2532> dikenalnya <1921> suara <5456> Petrus <4074>, lalu <575> tiadalah <3756> jadi <5479> ia membuka <455> pintu <4440> itu karena sukacita <5479>, melainkan berlarilah <1532> masuk memberitahu <518>, bahwa Petrus <4074> ada berdiri <2476> di muka <4253> pintu <4440>.
AV#And <2532> when she knew <1921> (5631) Peter's <4074> voice <5456>, she opened <455> (5656) not <3756> the gate <4440> for <575> gladness <5479>, but <1161> ran in <1532> (5631), and told how <518> (5656) Peter <4074> stood <2476> (5760) before <4253> the gate <4440>.
BBEAnd hearing the voice of Peter, in her joy she went running, without opening the door, to say that Peter was outside.
MESSAGEBut when she recognized his voice--Peter's voice!--she was so excited and eager to tell everyone Peter was there that she forgot to open the door and left him standing in the street.
NKJVWhen she recognized Peter's voice, because of [her] gladness she did not open the gate, but ran in and announced that Peter stood before the gate.
PHILIPSbut on recognizing Peter's voice failed to open the door from sheer joy. Instead she ran inside and reported that Peter was standing outside.
RWEBSTRAnd when she knew Peter's voice, she opened not the gate for gladness, but ran in, and told that Peter stood before the gate.
GWVWhen she recognized Peter's voice, she was so happy that instead of opening the door, she ran back inside and reported, "Peter is standing at the door!"
NETWhen she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she did not open the gate, but ran back in and told* them* that Peter was standing at the gate.
NET12:14 When she recognized Peter’s voice, she was so overjoyed she did not open the gate, but ran back in and told1164 them1165 that Peter was standing at the gate.
BHSSTR
LXXM
IGNTkai <2532> {AND} epignousa <1921> (5631) {HAVING RECOGNIZED} thn <3588> {THE} fwnhn <5456> tou <3588> {VOICE} petrou <4074> {OF PETER,} apo <575> thv <3588> {FROM} carav <5479> {JOY} ouk <3756> {SHE} hnoixen <455> (5656) {OPENED NOT} ton <3588> {THE} pulwna <4440> {PORCH,} eisdramousa <1532> (5631) {HAVING RUN IN} de <1161> {BUT} aphggeilen <518> (5656) {SHE REPORTED} estanai <2476> (5760) ton <3588> {TO BE STANDING} petron <4074> {PETER} pro <4253> {BEFORE} tou <3588> {THE} pulwnov <4440> {PORCH.}
WHkai <2532> {CONJ} epignousa <1921> (5631) {V-2AAP-NSF} thn <3588> {T-ASF} fwnhn <5456> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} petrou <4074> {N-GSM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} carav <5479> {N-GSF} ouk <3756> {PRT-N} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} pulwna <4440> {N-ASM} eisdramousa <1532> (5631) {V-2AAP-NSF} de <1161> {CONJ} aphggeilen <518> (5656) {V-AAI-3S} estanai <2476> (5760) {V-RAN} ton <3588> {T-ASM} petron <4074> {N-ASM} pro <4253> {PREP} tou <3588> {T-GSM} pulwnov <4440> {N-GSM}
TRkai <2532> {CONJ} epignousa <1921> (5631) {V-2AAP-NSF} thn <3588> {T-ASF} fwnhn <5456> {N-ASF} tou <3588> {T-GSM} petrou <4074> {N-GSM} apo <575> {PREP} thv <3588> {T-GSF} carav <5479> {N-GSF} ouk <3756> {PRT-N} hnoixen <455> (5656) {V-AAI-3S} ton <3588> {T-ASM} pulwna <4440> {N-ASM} eisdramousa <1532> (5631) {V-2AAP-NSF} de <1161> {CONJ} aphggeilen <518> (5656) {V-AAI-3S} estanai <2476> (5760) {V-RAN} ton <3588> {T-ASM} petron <4074> {N-ASM} pro <4253> {PREP} tou <3588> {T-GSM} pulwnov <4440> {N-GSM}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran