copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kisah Para Rasul 10:47
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRF"Dapatkah <3385> seorang <5100> menegahkan <2967> air <5204> itu daripada membaptiskan <907> orang yang sudah menerima <2983> Rohulkudus <40> sama seperti <5613> kami <2249> ini?"
TB"Bolehkah orang mencegah untuk membaptis orang-orang ini dengan air, sedangkan mereka telah menerima Roh Kudus sama seperti kita?"
BIS"Coba lihat, orang-orang ini sudah mendapat Roh Allah seperti kita. Jadi dapatkah orang menghalang-halangi mereka untuk dibaptis dengan air?"
FAYH(10-46)
DRFT_WBTC"Kami tidak dapat menolak untuk membaptis mereka dengan air. Mereka sudah menerima Roh Kudus, sama seperti kita."
TL"Dapatkah seorang menegahkan air itu daripada membaptiskan orang yang sudah menerima Rohulkudus sama seperti kami ini?"
KSI"Orang-orang ini sudah menerima Ruh Allah, sama seperti kita. Jadi, adakah orang yang dapat mencegah mereka dipermandikan dengan air?"
DRFT_SBDapatkah orang menegahkan air hendak membaptiskan mereka ini, yang sudah menerima Rohu'lkudus sama seperti kami ini?"
BABAItu ktika Petrus jawab, "Ada-kah satu orang pun yang boleh tahankan ayer spaya ini orang smoa jangan di-baptiskan, yang sudah trima Roh Alkudus sperti kita pun?"
KL1863{Kis 8:36; 11:17} Apa bolih itoe ajer ditahanken, sopaja djangan orang ini dipermandiken, jang soedah dapet Roh-Soetji sama saperti kita-orang djoega?
KL1870Katanja: Dapatkah ditahankan orang akan ajar, soepaja djangan mareka-ini dibaptiskan, jang berolih Rohoe'lkoedoes sama saperti kita djoega?
DRFT_LDKDapatkah barang sa`awrang menahanij 'ajer djangan marika 'ini depermandikan, jang sudah ber`awleh Rohhu-'lkhudus seperti lagi kamij 'ini?
ENDELalu Petrus berkata: Bolehkah kami mentjegah mereka ini menerima permandian, sedangkan mereka telah menerima Roh Kudus sama seperti kita?
TB_ITL_DRF"Bolehkah <3385> <1410> orang mencegah <2967> untuk membaptis <907> orang-orang ini <5128> dengan air <5204>, sedangkan <3748> mereka telah menerima <2983> Roh <4151> Kudus <40> sama seperti <5613> kita <2249>?"
AV#Can <3385> <1410> (5736) any man <5100> forbid <2967> (5658) water <5204>, that these <5128> should <907> (0) not <3361> be baptized <907> (5683), which <3748> have received <2983> (5627) the Holy <40> Ghost <4151> as <2532> well as <2531> we <2249>?
BBEWill any man say that these may not have baptism who have been given the Holy Spirit as we have?
MESSAGE"Do I hear any objections to baptizing these friends with water? They've received the Holy Spirit exactly as we did."
NKJV"Can anyone forbid water, that these should not be baptized who have received the Holy Spirit just as we [have]?"
PHILIPS"Could anyone refuse water or object to these men being baptizedmen who have received the Holy Spirit just as we did ourselves?"
RWEBSTRCan any man forbid water, that these should not be baptized, who have received the Holy Spirit as well as we?
GWV"No one can refuse to baptize these people with water. They have received the Holy Spirit in the same way that we did."
NET“No one can withhold the water for these people to be baptized, who have received the Holy Spirit just as we did,* can he?”*
NET10:47 “No one can withhold the water for these people to be baptized, who have received the Holy Spirit just as we did,1033 can he?”1034
BHSSTR
LXXM
IGNTmhti <3385> to <3588> {THE} udwr <5204> {WATER} kwlusai <2967> (5658) {FORBID} dunatai <1410> (5736) {CAN} tiv <5100> {ANY ONE} tou <3588> {THAT} mh <3361> {SHOULD} baptisyhnai <907> (5683) {NOT BE BAPTIZED} toutouv <5128> {THESE,} oitinev <3748> {WHO} to <3588> {THE} pneuma <4151> {SPIRIT} to <3588> {THE} agion <40> {HOLY} elabon <2983> (5627) {RECEIVED} kaywv <2531> {AS} kai <2532> {ALSO} hmeiv <2249> {WE?}
WHmhti <3385> {PRT-I} to <3588> {T-ASN} udwr <5204> {N-ASN} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} kwlusai <2967> (5658) {V-AAN} tiv <5100> {X-NSM} tou <3588> {T-GSN} mh <3361> {PRT-N} baptisyhnai <907> (5683) {V-APN} toutouv <5128> {D-APM} oitinev <3748> {R-NPM} to <3588> {T-ASN} pneuma <4151> {N-ASN} to <3588> {T-ASN} agion <40> {A-ASN} elabon <2983> (5627) {V-2AAI-3P} wv <5613> {ADV} kai <2532> {CONJ} hmeiv <2249> {P-1NP}
TRmhti <3385> {PRT-I} to <3588> {T-ASN} udwr <5204> {N-ASN} kwlusai <2967> (5658) {V-AAN} dunatai <1410> (5736) {V-PNI-3S} tiv <5100> {X-NSM} tou <3588> {T-GSN} mh <3361> {PRT-N} baptisyhnai <907> (5683) {V-APN} toutouv <5128> {D-APM} oitinev <3748> {R-NPM} to <3588> {T-ASN} pneuma <4151> {N-ASN} to <3588> {T-ASN} agion <40> {A-ASN} elabon <2983> (5627) {V-2AAI-3P} kaywv <2531> {ADV} kai <2532> {CONJ} hmeiv <2249> {P-1NP}
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran