TB | Hal ini terjadi sampai tiga kali dan segera sesudah itu terangkatlah benda itu ke langit. |
BIS | Penglihatan itu berulang sampai tiga kali, kemudian kain itu terangkat ke surga. |
FAYH | Penglihatan itu terulang tiga kali berturut-turut. Kemudian kain itu terangkat lagi ke langit.
|
DRFT_WBTC | Penglihatan itu muncul tiga kali, kemudian kain itu segera terangkat ke langit. |
TL | Maka tiga kali hal itu berlaku demikian, langsunglah bekas itu terangkat kembali ke langit. |
KSI | Itu terjadi sampai tiga kali dan segera setelah itu kain itu langsung terangkat naik ke langit.
|
DRFT_SB | Demikianlah halnya genap tiga kali: maka dengan seketika itu juga benda itu terangkatlah naik kelangit. |
BABA | Dan ini sudah jadi tiga kali: dan itu juga itu barang sudah terangkat naik langit. |
KL1863 | Maka djadi bagitoe sampe tiga kali, lantas itoe tampat terangkat kembali kalangit. |
KL1870 | Maka demikianlah halnja sampai tiga kali, laloe benda itoepon terangkat poela kembali kalangit. |
DRFT_LDK | Maka djadilah 'itu sampej tiga kali: maka serba 'itu ter`angkatlah pula kalangit. |
ENDE | Dan peristiwa itu berulang sampai tiga kali, lalu segera terangkat pulalah benda itu kelangit. |
TB_ITL_DRF | Hal ini <5124> terjadi <1096> sampai <1909> tiga kali <5151> dan <2532> segera <2117> sesudah itu terangkatlah <353> benda <4632> itu ke <1519> langit <3772>. |
TL_ITL_DRF | Maka <1161> tiga <1909> kali <5151> hal itu berlaku <1096> demikian <5124>, langsunglah <2117> bekas <4632> itu terangkat <353> kembali ke <1519> langit <3772>. |
AV# | <1161> This <5124> was done <1096> (5633) thrice <1909> <5151>: and <2532> the vessel <4632> was received up <353> (5681) again <3825> into <1519> heaven <3772>. |
BBE | And this was done three times: and then the vessel was taken back into heaven. |
MESSAGE | This happened three times, and then the blanket was pulled back up into the skies. |
NKJV | This was done three times. And the object was taken up into heaven again. |
PHILIPS | This happened three times, and then the thing was gone, taken back into heaven. |
RWEBSTR | This was done three times: and the vessel was received up again into heaven. |
GWV | This happened three times. Then the sheet was quickly taken into the sky. |
NET | This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven.* |
NET | 10:16 This happened three times, and immediately the object was taken up into heaven.941 tn Or “into the sky” (the same Greek word means both “heaven” and “sky”).
|
BHSSTR | |
LXXM | |
IGNT | touto <5124> {AND} de <1161> {THIS} egeneto <1096> (5633) epi <1909> {TOOK PLACE} triv <5151> {THRICE,} kai <2532> {AND} palin <3825> {AGAIN} anelhfyh <353> (5681) {WAS TAKEN UP} to <3588> {THE} skeuov <4632> {VESSEL} eiv <1519> {INTO} ton <3588> {THE} ouranon <3772> {HEAVEN.} |
WH | touto <5124> {D-NSN} de <1161> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} epi <1909> {PREP} triv <5151> {ADV} kai <2532> {CONJ} euyuv <2117> {ADV} anelhmfyh <353> (5681) {V-API-3S} to <3588> {T-NSN} skeuov <4632> {N-NSN} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} |
TR | touto <5124> {D-NSN} de <1161> {CONJ} egeneto <1096> (5633) {V-2ADI-3S} epi <1909> {PREP} triv <5151> {ADV} kai <2532> {CONJ} palin <3825> {ADV} anelhfyh <353> (5681) {V-API-3S} to <3588> {T-NSN} skeuov <4632> {N-NSN} eiv <1519> {PREP} ton <3588> {T-ASM} ouranon <3772> {N-ASM} |