copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kidung Agung 5:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLTangannya pakai cincin-cincin emas yang bertatahkan permata cempaka; pinggangnya bagaikan perbuatan gading, bersendi-sendikan permata nilam.
TBTangannya bundaran emas, berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran dari gading, bertabur batu nilam.
BISTangannya elok, bercincin emas dengan permata, tubuhnya bagaikan gading bertatah batu nilam.
FAYHLengan-lengannya seperti batangan emas yang bundar bertatahkan batu beril; tubuhnya seperti gading mengkilap bertabur permata nilam.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka tangannya seperti cincin emas yang diikat dengan permata Zaberjad dan tubuhnya seperti gading dibentuk yang bersendi bakut biru.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETangannja merupakan sendi emas, berhiaskan intan dari Tarsjisj. Pinggangnja keping dari gading, dihamburi batu2 nilam.
TB_ITL_DRFTangannya <03027> bundaran <01550> emas <02091>, berhiaskan permata Tarsis, tubuhnya ukiran <06247> <04390> dari gading <08127>, bertabur <05968> batu nilam <05601>.
TL_ITL_DRFTangannya <03027> pakai cincin-cincin <01550> emas <02091> yang bertatahkan <04578> <08658> <04390> permata cempaka <06247>; pinggangnya bagaikan perbuatan gading <08127>, bersendi-sendikan <05968> permata nilam <05601>.
AV#His hands <03027> [are as] gold <02091> rings <01550> set <04390> (8794) with the beryl <08658>: his belly <04578> [is as] bright <06247> ivory <08127> overlaid <05968> (8794) [with] sapphires <05601>.
BBEHis hands are as rings of gold ornamented with beryl-stones; his body is as a smooth plate of ivory covered with sapphires.
MESSAGEFine muscles ripple beneath his skin, quiet and beautiful. His torso is the work of a sculptor, hard and smooth as ivory.
NKJVHis hands [are] rods of gold Set with beryl. His body [is] carved ivory Inlaid [with] sapphires.
PHILIPS
RWEBSTRHis hands [are as] gold rings set with the beryl: his belly [is as] bright ivory overlaid [with] sapphires.
GWVHis hands are disks of gold set with emerald. His chest is a block of ivory covered with sapphires.
NETHis arms are like rods of gold set with chrysolite. His abdomen* is like polished ivory inlaid with sapphires.
NET5:14 His arms are like rods of gold set with chrysolite.

His abdomen203

is like polished ivory inlaid with sapphires.

BHSSTR<05601> Myrypo <05968> tplem <08127> Ns <06247> tse <04578> wyem <08658> sysrtb <04390> Myalmm <02091> bhz <01550> ylylg <03027> wydy (5:14)
LXXMceirev {<5495> N-NPF} autou {<846> D-GSM} toreutai {A-NPF} crusai {A-NPF} peplhrwmenai {<4137> V-RPPNP} yarsiv {N-PRI} koilia {<2836> N-NSF} autou {<846> D-GSM} puxion {N-NSN} elefantinon {<1661> A-NSN} epi {<1909> PREP} liyou {<3037> N-GSM} sapfeirou {<4552> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran