BIS | Matanya bagaikan merpati pada mata air, merpati bermandi susu, duduk di tepi kolam. |
TB | Matanya bagaikan merpati pada batang air, bermandi dalam susu, duduk pada kolam yang penuh. |
FAYH | Matanya seperti burung merpati di tepi air sungai, dalam dan tenang.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Matanya bagaikan burung merpati pada tepi aliran air, yang mandi dalam air susu dan dijemurnya dirinya dalam panas. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka matanya seperti burung merpati pada tepi anak air dibasuh dengan air susu dan terkena dengan sepatutnya. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Matanja penaka merpati dekat paluh2 berair, sedang mandi dalam air susu, duduk pada (kolam) berisi. |
TB_ITL_DRF | Matanya <05869> bagaikan merpati <03123> pada batang <0650> air <04325>, bermandi <07364> dalam susu <02461>, duduk <03427> pada kolam <04402> yang penuh. |
TL_ITL_DRF | Matanya <05869> bagaikan burung merpati <03123> pada tepi <05921> aliran <0650> air <04325>, yang mandi <07364> dalam air susu <02461> dan dijemurnya <04402> dirinya dalam panas. |
AV# | His eyes <05869> [are] as [the eyes] of doves <03123> by the rivers <0650> of waters <04325>, washed <07364> (8801) with milk <02461>, [and] fitly set <03427> (8802) <04402>. {fitly...: Heb. sitting in fulness, that is, fitly placed, and set as a precious stone in the foil of a ring} |
BBE | His eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed. |
MESSAGE | His eyes are like doves, soft and bright, but deep-set, brimming with meaning, like wells of water. |
NKJV | His eyes [are] like doves By the rivers of waters, Washed with milk, [And] fitly set. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | His eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set. |
GWV | His eyes are set like doves bathing in milk. |
NET | His eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels. |
NET | 5:12 His eyes are like doves by streams of water,
washed in milk, mounted like jewels.
|
BHSSTR | <04402> talm <05921> le <03427> twbsy <02461> blxb <07364> twuxr <04325> Mym <0650> yqypa <05921> le <03123> Mynwyk <05869> wynye (5:12) |
LXXM | ofyalmoi {<3788> N-NPM} autou {<846> D-GSM} wv {<3739> CONJ} peristerai {<4058> N-NPF} epi {<1909> PREP} plhrwmata {<4138> N-APN} udatwn {<5204> N-GPN} lelousmenai {<3068> V-RPPNP} en {<1722> PREP} galakti {<1051> N-DSN} kayhmenai {<2521> V-PMPNP} epi {<1909> PREP} plhrwmata {<4138> N-APN} udatwn {<5204> N-GPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |