copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Kidung Agung 2:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFSeperti pokok jeruk <08598> di antara segala pohon kayu <06086> hutan <03293>, demikianlah <03651> kekasihku <01730> di antara <0996> segala anak <01121> teruna. Adapun duduk <03427> dalam naungnya <06738> itulah <06529> kesukaanku <02530> dan sedaplah <04966> buahnya <06529> kepada langitan <02441> mulutku.
TB--Seperti pohon apel di antara pohon-pohon di hutan, demikianlah kekasihku di antara teruna-teruna. Di bawah naungannya aku ingin duduk, buahnya manis bagi langit-langitku.
BISSeperti pohon apel di tengah pohon-pohon di hutan, begitulah kekasihku di antara kaum pria. Aku senang bernaung di bawahnya, buah-buahnya manis rasanya.
FAYH"Kekasihku seperti pohon apel di antara pohon-pohon liar di hutan, kalau dibandingkan dengan anak-anak muda lain. Aku suka duduk di bawah naungannya dan buahnya sangat sedap.
DRFT_WBTC
TLSeperti pokok jeruk di antara segala pohon kayu hutan, demikianlah kekasihku di antara segala anak teruna. Adapun duduk dalam naungnya itulah kesukaanku dan sedaplah buahnya kepada langitan mulutku.
KSI
DRFT_SBMaka seperti poko tafah di antara segala poko hutan demikianlah kekasihku di antara segala anak teruna. Maka duduklah aku di bawah naungannya dengan sangat sukacita dan sedaplah buahnya pada tekakku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBagaikan pokok tuffah diantara pohon2an hutan, demikian kekasihku diantara para djedjaka. Duduklah aku dibawah naungannja, seperti kudambakan. dan sedaplah buahnja bagi langitan (mulut)ku.
TB_ITL_DRF--Seperti pohon apel <08598> di antara pohon-pohon <06086> di hutan <03293>, demikianlah <03651> kekasihku <01730> di antara <0996> teruna-teruna <01121>. Di bawah naungannya <06738> aku ingin <02530> duduk <03427>, buahnya <06529> manis <04966> bagi langit-langitku <02441>.
AV#As the apple tree <08598> among the trees <06086> of the wood <03293>, so [is] my beloved <01730> among the sons <01121>. I sat <03427> (8804) down under his shadow <06738> with great delight <02530> (8765), and his fruit <06529> [was] sweet <04966> to my taste <02441>. {I sat...: Heb. I delighted and sat down, etc} {taste: Heb. palate}
BBEAs the apple-tree among the trees of the wood, so is my loved one among the sons. I took my rest under his shade with great delight, and his fruit was sweet to my taste.
MESSAGEAs an apricot tree stands out in the forest, my lover stands above the young men in town. All I want is to sit in his shade, to taste and savor his delicious love.
NKJVTHE SHULAMITE Like an apple tree among the trees of the woods, So [is] my beloved among the sons. I sat down in his shade with great delight, And his fruit [was] sweet to my taste.
PHILIPS
RWEBSTRAs the apple tree among the trees of the wood, so [is] my beloved among the sons. I sat down under his shadow with great delight, and his fruit [was] sweet to my taste.
GWV[Bride] Like an apple tree among the trees in the forest, so is my beloved among the young men. I want to sit in his shadow. His fruit tastes sweet to me.
NETThe Beloved about Her Lover: Like* an apple tree* among the trees of the forest, so is my beloved among the young men. I delight* to sit* in his shade,* and his fruit* is sweet* to my taste.*
NET2:3 Like75 an apple tree76 among the trees of the forest,

so is my beloved among the young men.

I delight77

to sit78 in his shade,79

and his fruit80

is sweet81 to my taste.82

The Banquet Hall for the Love-Sick

The Beloved about Her Lover:

BHSSTR<02441> ykxl <04966> qwtm <06529> wyrpw <03427> ytbsyw <02530> ytdmx <06738> wlub <01121> Mynbh <0996> Nyb <01730> ydwd <03651> Nk <03293> reyh <06086> yueb <08598> xwptk (2:3)
LXXMwv {<3739> CONJ} mhlon {N-NSN} en {<1722> PREP} toiv {<3588> T-DPN} xuloiv {<3586> N-DPN} tou {<3588> T-GSM} drumou {N-GSM} outwv {<3778> ADV} adelfidov {N-NSM} mou {<1473> P-GS} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skia {<4639> N-DSF} autou {<846> D-GSM} epeyumhsa {<1937> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} ekayisa {<2523> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} karpov {<2590> N-NSM} autou {<846> D-GSM} glukuv {<1099> A-NSM} en {<1722> PREP} laruggi {<2995> N-DSM} mou {<1473> P-GS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran