copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 9:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBMaka siapa di antara para pegawai Firaun yang takut kepada firman TUHAN, menyuruh hamba-hambanya serta ternaknya lari ke rumah,
BISBeberapa di antara para pejabat takut kepada perkataan TUHAN. Mereka membawa hamba-hamba dan ternak mereka masuk ke dalam rumah supaya terlindung.
FAYHBeberapa orang Mesir, yang ketakutan setelah mendengar ancaman itu, segera memanggil pulang hamba-hamba serta ternak mereka dari padang.
DRFT_WBTC
TLBermula, maka barangsiapa dari pada segala pegawai Firaun yang takut akan firman Tuhan itu, ia itu melarikan segala hambanya dan segala binatangnya masuk ke dalam rumah,
KSI
DRFT_SBMaka barangsiapa dari pada segala pegawai Firaun yang takut akan firman Allah maka dilarikannya segala hambanya dan segala binatangnya masuk ke dalam rumah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka diantara para pegawai Parao jang takut akan Sabda Jahwe, membawa hamba-hambanja serta ternaknja lari kerumah.
TB_ITL_DRFMaka siapa di antara para pegawai <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> kepada firman <01697> TUHAN <03068>, menyuruh hamba-hambanya <05650> serta <0853> ternaknya <04735> lari <05127> ke <0413> rumah <01004>,
TL_ITL_DRFBermula, maka barangsiapa <05127> dari pada segala pegawai <05650> Firaun <06547> yang takut <03372> akan <0853> firman <01697> Tuhan <03068> itu, ia itu melarikan <05127> segala hambanya <05650> dan segala binatangnya <04735> masuk ke <0413> dalam rumah <01004>,
AV#He that feared <03373> the word <01697> of the LORD <03068> among the servants <05650> of Pharaoh <06547> made his servants <05650> and his cattle <04735> flee <05127> (8689) into the houses <01004>:
BBEThen everyone among the servants of Pharaoh who had the fear of the Lord, made his servants and his cattle come quickly into the house:
MESSAGEAll of Pharaoh's servants who had respect for GOD's word got their workers and animals under cover as fast as they could,
NKJVHe who feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his livestock flee to the houses.
PHILIPS
RWEBSTRHe that feared the word of the LORD among the servants of Pharaoh made his servants and his cattle flee into the houses:
GWVThose members of Pharaoh's court who listened to the LORD'S warning brought their servants and cattle indoors quickly.
NETThose* of Pharaoh’s servants who feared the word of the Lord hurried to bring their* servants and livestock into the houses,
NET9:20 Those618 of Pharaoh’s servants who feared the word of the Lord hurried to bring their619 servants and livestock into the houses,
BHSSTR<01004> Mytbh <0413> la <04735> whnqm <0853> taw <05650> wydbe <0853> ta <05127> oynh <06547> herp <05650> ydbem <03068> hwhy <01697> rbd <0853> ta <03372> aryh (9:20)
LXXMo {<3588> T-NSM} foboumenov {<5399> V-PMPNS} to {<3588> T-ASN} rhma {<4487> N-ASN} kuriou {<2962> N-GSM} twn {<3588> T-GPM} yerapontwn {<2324> N-GPM} faraw {<5328> N-PRI} sunhgagen {<4863> V-AAI-3S} ta {<3588> T-APN} kthnh {<2934> N-APN} autou {<846> D-GSM} eiv {<1519> PREP} touv {<3588> T-APM} oikouv {<3624> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran