copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 8:23
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSebab <07760> Aku akan mengadakan <07760> perbedaan <06304> antara <0996> umat-Ku <05971> dan bangsamu <05971>. Besok <04279> tanda <0226> mujizat ini <02088> akan terjadi."
TBSebab Aku akan mengadakan perbedaan antara umat-Ku dan bangsamu. Besok tanda mujizat ini akan terjadi."
BISAku akan membuat perbedaan antara umat-Ku dengan rakyatmu. Keajaiban itu akan terjadi besok.'"
FAYHkarena Aku akan mengadakan perbedaan antara bangsamu dan umat-Ku. Semua ini akan terjadi esok hari.'"
DRFT_WBTC
TLDan Aku akan mengasingkan umat-Ku dari pada bangsamu; maka pada esok hari juga alamat ini akan jadi.
KSI
DRFT_SBDan Aku mengasingkan kaum-Ku dari pada kaummu maka pada esok hari juga akan jadi ilamat ini."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE(8-19) Aku akan mengadakan dinding pemisah antara umatKu dan rakjatmu. Esok tanda ini akan terdjadi".
TL_ITL_DRFDan Aku <07760> akan mengasingkan <06304> umat-Ku <05971> dari pada bangsamu <05971>; maka <01961> pada esok <04279> hari juga alamat <0226> ini <02088> akan jadi <01961>.
AV#And I will put <07760> (8804) a division <06304> between my people <05971> and thy people <05971>: to morrow <04279> shall this sign <0226> be. {a division: Heb. a redemption} {to morrow: or, by to morrow}
BBEAnd I will put a division between my people and your people; tomorrow this sign will be seen.
MESSAGEI'll make a sharp distinction between your people and mine. This sign will occur tomorrow.'"
NKJV"I will make a difference between My people and your people. Tomorrow this sign shall be."'"
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will put a division between my people and thy people: to morrow shall this sign be.
GWVI will distinguish between my people and yours. This miraculous sign will happen tomorrow.'"
NETI will put a division* between my people and your people. This sign will take place* tomorrow.”’”
NET8:23 I will put a division548 between my people and your people. This sign will take place549 tomorrow.”’”
BHSSTR<02088> hzh <0226> tah <01961> hyhy <04279> rxml <05971> Kme <0996> Nybw <05971> yme <0996> Nyb <06304> tdp <07760> ytmvw <8:19> (8:23)
LXXM(8:19) kai {<2532> CONJ} dwsw {<1325> V-FAI-1S} diastolhn {<1293> N-ASF} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} tou {<3588> T-GSM} emou {<1473> P-GS} laou {<2992> N-GSM} kai {<2532> CONJ} ana {<303> PREP} meson {<3319> A-ASN} tou {<3588> T-GSM} sou {<4771> P-GS} laou {<2992> N-GSM} en {<1722> PREP} de {<1161> PRT} th {<3588> T-DSF} aurion {<839> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S} to {<3588> T-NSN} shmeion {<4592> N-NSN} touto {<3778> D-NSN} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran