FAYH | Lalu awan menudungi Kemah Pertemuan itu dan kemuliaan TUHAN memenuhinya.
|
TB | Lalu awan itu menutupi Kemah Pertemuan, dan kemuliaan TUHAN memenuhi Kemah Suci, |
BIS | Kemudian turunlah awan menutupi Kemah TUHAN, dan Kemah itu penuh dengan cahaya kehadiran TUHAN. |
DRFT_WBTC | |
TL | Lalu turunlah awan itu mengelubungi kemah perhimpunan dan kemuliaan Tuhanpun datang memenuhi segenap kemah sembahyang, |
KSI | |
DRFT_SB | Kemudian ditudungi oleh awan itu akan kemah perhimpunan itu dan kemuliaan Allah memenuhilah kemah sembahyang itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Lalu awan menutupi Kemah Perhimpunan itu, dan Kemuliaan Jahwe meliputi Kediaman. |
TB_ITL_DRF | Lalu awan <06051> itu menutupi <03680> Kemah <0168> Pertemuan <04150>, dan kemuliaan <03519> TUHAN <03068> memenuhi <04390> Kemah Suci <04908>, |
TL_ITL_DRF | Lalu <03680> turunlah awan itu mengelubungi <06051> kemah <0168> perhimpunan <04150> dan kemuliaan <03519> Tuhanpun <03068> datang memenuhi <04390> segenap kemah sembahyang <04908>, |
AV# | Then a cloud <06051> covered <03680> (8762) the tent <0168> of the congregation <04150>, and the glory <03519> of the LORD <03068> filled <04390> (8804) the tabernacle <04908>. |
BBE | Then the cloud came down covering the Tent of meeting, and the House was full of the glory of the Lord; |
MESSAGE | The Cloud covered the Tent of Meeting, and the Glory of GOD filled The Dwelling. |
NKJV | Then the cloud covered the tabernacle of meeting, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Then a cloud covered the tent of the congregation, and the glory of the LORD filled the tabernacle. |
GWV | Then the column of smoke covered the tent of meeting, and the glory of the LORD filled the tent. |
NET | Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord filled the tabernacle. |
NET | 40:34 Then the cloud covered the tent of meeting, and the glory of the Lord> filled the tabernacle.
|
BHSSTR | <04908> Nksmh <0853> ta <04390> alm <03068> hwhy <03519> dwbkw <04150> dewm <0168> lha <0853> ta <06051> Nneh <03680> okyw (40:34) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ekaluqen {<2572> V-AAI-3S} h {<3588> T-NSF} nefelh {<3507> N-NSF} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} doxhv {<1391> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} eplhsyh {V-API-3S} h {<3588> T-NSF} skhnh {<4633> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |