copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 39:43
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDan Musa melihat segala pekerjaan itu, dan sesungguhnyalah, mereka telah melakukannya seperti yang diperintahkan TUHAN, demikianlah mereka melakukannya. Lalu Musa memberkati mereka.
BISMusa memeriksa segalanya dan melihat bahwa mereka telah membuatnya tepat seperti yang diperintahkan TUHAN. Lalu Musa memberkati mereka.
FAYHMusa memeriksa semua hasil pekerjaan mereka dan memberkati mereka karena semuanya dikerjakan seperti yang diperintahkan TUHAN kepadanya.
DRFT_WBTC
TLMaka diperiksalah oleh Musa akan segala pekerjaan itu, bahwa sesungguhnya telah diperbuat oleh mereka itu akan dia setuju dengan segala firman Tuhan, demikianlah sudah diperbuatnya. Maka Musapun memberkati mereka itu.
KSI
DRFT_SBMaka dilihat oleh Musa akan segala pekerjaan itu bahwa telah sudah diperbuatnya seperti firman Allah itu demikianlah diperbuatnya maka diberkati oleh Musa akan orang-orang itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan Musa menindjau seluruh pekerdjaan itu, maka ternjatalah mereka telah melaksanakannja tepat menurut perintah Jahwe. Maka Musa memberkati mereka.
TB_ITL_DRFDan Musa <04872> melihat <07200> segala <03605> pekerjaan <04399> itu, dan sesungguhnyalah <02009>, mereka telah melakukannya <06213> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068>, demikianlah <03651> mereka melakukannya <06213>. Lalu Musa <04872> memberkati <01288> mereka.
TL_ITL_DRFMaka diperiksalah <07200> oleh Musa <04872> akan <0853> segala <03605> pekerjaan <04399> itu, bahwa sesungguhnya <02009> telah diperbuat <06213> oleh mereka itu akan dia <0853> setuju <0834> dengan segala firman <06680> Tuhan <03068>, demikianlah <03651> sudah diperbuatnya <06213>. Maka Musapun <04872> memberkati <01288> mereka itu <0>.
AV#And Moses <04872> did look <07200> (8799) upon all <03651> the work <04399>, and, behold, they had done <06213> (8804) it as the LORD <03068> had commanded <06680> (8765), even so had they done <06213> (8804) it: and Moses <04872> blessed <01288> (8762) them.
BBEThen Moses, when he saw all their work and saw that they had done everything as the Lord had said, gave them his blessing.
MESSAGEMoses saw that they had done all the work and done it exactly as GOD had commanded. Moses blessed them.
NKJVThen Moses looked over all the work, and indeed they had done it; as the LORD had commanded, just so they had done it. And Moses blessed them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses looked upon all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
GWVMoses inspected all the work and saw that they had followed the LORD'S instructions. So Moses blessed them.
NETMoses inspected* all the work – and* they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them.*
NET39:43 Moses inspected2472 all the work – and2473 they had done it just as the Lord had commanded – they had done it exactly – and Moses blessed them.2474

Setting Up the Sanctuary

BHSSTRP <04872> hsm <0853> Mta <01288> Krbyw <06213> wve <03651> Nk <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsak <0853> hta <06213> wve <02009> hnhw <04399> hkalmh <03605> lk <0853> ta <04872> hsm <07200> aryw (39:43)
LXXM(39:23) kai {<2532> CONJ} eiden {<3708> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} erga {<2041> N-APN} kai {<2532> CONJ} hsan {<1510> V-IAI-3P} pepoihkotev {<4160> V-RAPNP} auta {<846> D-APN} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} sunetaxen {<4929> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM} outwv {<3778> ADV} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} auta {<846> D-APN} kai {<2532> CONJ} euloghsen {<2127> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} mwushv {N-NSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran