copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 39:33
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu dibawanya <0935> akan kemah sembahyang <04908> itu kepada <0413> Musa <04872>, yaitu akan kemah <0168> serta <0853> dengan segala <03605> perkakasnya <03627> dan kait-kaitnya <07165> dan segala kayu palangnya <01280> dan segala tiangnya <05982> dan segala kakinya <0134>;
TBDibawa merekalah Kemah Suci itu kepada Musa, yakni kemah dengan segala perabotannya: kaitannya, papannya, kayu lintangnya, tiangnya dan alasnya,
BISMereka membawa kepada Musa Kemah dengan segala perlengkapannya, kait-kaitnya, kayu-kayu lintang, tiang-tiang dan alasnya,
FAYHLalu mereka membawa seluruh Kemah Suci itu kepada Musa dengan segala perabotannya: Kaitan-kaitan; papan-papan; kayu-kayu palang; Tiang-tiang; alas-alas; tirai penutup atap dan sisi -- dari kulit domba jantan yang dicelup merah dan dari kulit lumba-lumba yang diolah secara istimewa -- dan tirai pintu masuk; Tabut yang berisi Sepuluh Hukum; Kayu-kayu pengusung; Tutup pendamaian; Meja dengan semua peralatannya; Roti sajian; Kaki dian dari emas murni dengan pelita-pelitanya, peralatannya, dan minyaknya; Mezbah emas; Minyak urapan; Ukupan yang wangi: Tirai pintu Kemah Suci; Mezbah tembaga; Kisi-kisi tembaga; Kayu-kayu pengusung serta peralatannya; Bejana pembasuhan dan alasnya; Tirai untuk dinding pelataran dan tiang-tiang penopangnya; Alas dan tirai pada pintu gerbang pelataran; Tali-tali dan patok-patok serta paku-paku; Semua peralatan yang dipakai dalam mengerjakan Kemah Suci itu.
DRFT_WBTC
TLLalu dibawanya akan kemah sembahyang itu kepada Musa, yaitu akan kemah serta dengan segala perkakasnya dan kait-kaitnya dan segala kayu palangnya dan segala tiangnya dan segala kakinya;
KSI
DRFT_SBMaka dibawanya kemah sembahyang itu kepada Musa yaitu kemah dengan segala perkakasnya seperti gancunya dan papannya dan kayu lintangnya dan tiangnya dan kaki tiangnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mereka membawa Kediaman kepada Musa; kemah dengan segala perlengkapannja, jaitu kaitannja, rangka dan lintangannja, tiangnja dan alasnja,
TB_ITL_DRFDibawa <0935> merekalah <0853> Kemah Suci <04908> itu kepada <0413> Musa <04872>, yakni <0853> kemah <0168> dengan segala <03605> perabotannya <03627>: kaitannya <07165>, papannya <07175>, kayu lintangnya <01280>, tiangnya <05982> dan alasnya <0134>,
AV#And they brought <0935> (8686) the tabernacle <04908> unto Moses <04872>, the tent <0168>, and all his furniture <03627>, his taches <07165>, his boards <07175>, his bars <01280>, and his pillars <05982>, and his sockets <0134>,
BBEThen they took the House to Moses, the tent with all the things for it; its hooks, its boards, its rods, its pillars, and its bases;
MESSAGEThey presented The Dwelling to Moses, the Tent and all its furnishings: fastening hooks frames crossbars posts bases
NKJVAnd they brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings: its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
PHILIPS
RWEBSTRAnd they brought the tabernacle to Moses, the tent, and all its furniture, its clasps, its boards, its bars, and its pillars, and its sockets,
GWVThen they brought everything to Mosesthe inner tent, the outer tent and all its furnishings, the fasteners, frames, crossbars, posts, sockets,
NETThey brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;
NET39:33 They brought the tabernacle to Moses, the tent and all its furnishings, clasps, frames, bars, posts, and bases;
BHSSTR<0134> wyndaw <05982> wydmew <01280> *wyxyrb {wxyrb} <07175> wysrq <07165> wyorq <03627> wylk <03605> lk <0853> taw <0168> lhah <0853> ta <04872> hsm <0413> la <04908> Nksmh <0853> ta <0935> waybyw (39:33)
LXXM(39:13) kai {<2532> CONJ} hnegkan {<5342> V-AAI-3P} tav {<3588> T-APF} stolav {<4749> N-APF} prov {<4314> PREP} mwushn {N-ASM} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} skeuh {<4632> N-APN} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} baseiv {<939> N-APF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} moclouv {N-APM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran