copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 39:26
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFsehingga satu giring-giring <06472> dan satu buah delima <07416> <07416> selalu berselang-seling, pada <07757> <06472> sekeliling <05439> ujung <07757> gamis <04598>, yang dipakai apabila diselenggarakan kebaktian <08334> seperti yang <0834> diperintahkan <06680> TUHAN <03068> kepada Musa <04872>.
TBsehingga satu giring-giring dan satu buah delima selalu berselang-seling, pada sekeliling ujung gamis, yang dipakai apabila diselenggarakan kebaktian seperti yang diperintahkan TUHAN kepada Musa.
BIS(39:24)
FAYH(39-25)
DRFT_WBTC
TLyaitu berselang-selang, sebiji giring lalu sebuah delima, dan lagi sebiji giring lalu sebuah delima pada klim jubah itu keliling, yang dipakai dalam pekerjaan, setuju dengan firman Tuhan yang kepada Musa.
KSI
DRFT_SBSehingga ada sebiji keruncung dan sebiji buah delima kemudian disebiji keruncungnya dan sebiji buah delima yaitu pada kaki jubah itu berkeliling akan dipakai tatkala melayan seperti firman Allah kepada Musa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEdjadi tiap-tiap kali satu kelinting dan satu buah delima berkeliling pada kelim djubah jang diperuntukkan ibadat, seperti diperintahkan Jahwe kepada Musa.
TL_ITL_DRFyaitu berselang-selang <06472>, sebiji giring lalu sebuah delima <07416>, dan lagi sebiji giring <06472> lalu sebuah delima <07416> pada klim <07757> jubah <04598> itu keliling <05439>, yang dipakai dalam pekerjaan <08334>, setuju <0834> dengan firman <06680> Tuhan <03068> yang kepada Musa <04872>.
AV#A bell <06472> and a pomegranate <07416>, a bell <06472> and a pomegranate <07416>, round about <05439> the hem <07757> of the robe <04598> to minister <08334> (8763) [in]; as the LORD <03068> commanded <06680> (8765) Moses <04872>.
BBEAll round the skirt of the robe were bells and fruits in turn.
MESSAGE--a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate--all around the hem of the robe that was worn for ministering, just as GOD had commanded Moses.
NKJVa bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe to minister in, as the LORD had commanded Moses.
PHILIPS
RWEBSTRA bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, around the hem of the robe to minister [in]; as the LORD commanded Moses.
GWVA gold bell alternated with a pomegranate all around the hem of the robe that is worn by Aaron when he serves as priest. They followed the LORD'S instructions to Moses.
NETThere was* a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering,* just as the Lord had commanded Moses.
NET39:26 There was2464 a bell and a pomegranate, a bell and a pomegranate, all around the hem of the robe, to be used in ministering,2465 just as the Lord had commanded Moses.

BHSSTRo <04872> hsm <0853> ta <03068> hwhy <06680> hwu <0834> rsak <08334> trsl <05439> bybo <04598> lyemh <07757> ylws <05921> le <07416> Nmrw <06472> Nmep <07416> Nmrw <06472> Nmep (39:26)
LXXM(36:33) kwdwn {N-NSM} crusouv {A-NSM} kai {<2532> CONJ} roiskov {N-NSM} epi {<1909> PREP} tou {<3588> T-GSN} lwmatov {N-GSN} tou {<3588> T-GSM} upodutou {N-GSM} kuklw {N-DSM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} leitourgein {<3008> V-PAN} kaya {<2505> ADV} sunetaxen {<4929> V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} tw {<3588> T-DSM} mwush {N-DSM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran