copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 36:8
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka demikianlah diperbuat oleh segala orang yang pandai di antara tukang-tukang itu akan kemah sembahyang sepuluh helai kain kelambu dari pada bisus yang dipintal dan dari pada benang yang biru laut dan ungu dan kirmizi warnanya, ditenun berkerubiun, suatu perbuatan kepandaian yang dikerjakannya.
TBLalu semua ahli di antara tukang-tukang itu membuat Kemah Suci dari sepuluh tenda dari lenan halus yang dipintal benangnya dan dari kain ungu tua, kain ungu muda dan kain kirmizi; dengan ada kerubnya, buatan ahli tenun, dibuat orang semuanya itu.
BISKemudian yang paling ahli di antara para pengrajin itu membuat Kemah TUHAN. Kemah itu mereka buat dari sepuluh potong kain linen halus ditenun dengan wol biru, ungu dan merah, lalu disulam dengan gambar kerub.
FAYHPara ahli tenun mula-mula membuat sepuluh potong tirai lenan dari pintalan benang halus berwarna biru, ungu, dan merah tua, dengan sulaman kerub di atasnya.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka segala orang yang bijak hatinya di antara segala orang yang membuat pekerjaan itupun membuat kemah sembahyang itu sepuluh helai kain kelambunya dari pada kattan halus yang dipintal dan benang biru dan ungu dan merah ditenun dengan sipat beberapa kerub yaitu perbuatan tukang yang pandai demikianlah diperbuatnya akan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMaka mereka semua jang terpandai diantara orang-orang jang ikut-serta dalam pekerdjaan, membuat Kediaman dari sepuluh potong kain, ditenun dari lenan halus jang benangnja terpintal-pintal, berwarna ungu, merah-ungu dan kirmizi, dengan sulaman kerub jang dirantjangkan orang ahli.
TB_ITL_DRFLalu <06213> semua <03605> ahli <02450> di antara tukang-tukang <04399> itu membuat <0853> Kemah Suci <04908> dari sepuluh <06235> tenda <03407> dari lenan halus <08336> yang dipintal benangnya <07806> dan dari kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda dan kain <08438> kirmizi <08144>; dengan ada kerubnya <03742>, buatan <04639> ahli <02803> tenun, dibuat <06213> orang semuanya itu <0853>.
TL_ITL_DRFMaka demikianlah diperbuat <06213> oleh segala <03605> orang yang pandai <02450> di antara tukang-tukang <04399> <06213> <03820> itu akan <0853> kemah sembahyang <04908> sepuluh <06235> helai kain kelambu <03407> dari pada bisus <08336> yang dipintal <07806> dan dari pada benang yang biru <08504> laut dan ungu <0713> dan kirmizi <08438> warnanya, ditenun berkerubiun <03742> <08144>, suatu perbuatan <04639> kepandaian <02803> yang dikerjakannya <06213>.
AV#And every wise <02450> hearted man <03820> among them that wrought <06213> (8802) the work <04399> of the tabernacle <04908> made <06213> (8799) ten <06235> curtains <03407> [of] fine twined <07806> (8716) linen <08336>, and blue <08504>, and purple <0713>, and scarlet <08144> <08438>: [with] cherubims <03742> of cunning <02803> (8802) work <04639> made <06213> (8804) he them.
BBEThen all the expert workmen among them made the House with its ten curtains; of the best linen, blue and purple and red, they made them, with winged ones worked by expert designers.
MESSAGEThen all the skilled artisans on The Dwelling made ten tapestries of fine twisted linen and blue, purple, and scarlet fabric with an angel-cherubim design worked into the material.
NKJVThen all the gifted artisans among them who worked on the tabernacle made ten curtains woven of fine linen, and of blue, purple, and scarlet [thread; with] artistic designs of cherubim they made them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd every wise hearted man among them that wrought the work of the tabernacle made ten curtains [of] fine twined linen, and blue, and purple, and scarlet: he made them [with] cherubim of skilful work.
GWVAll the skilled craftsmen among the workers made the inner tent with ten sheets made from fine linen yarn and violet, purple, and bright red yarn. An angel design was creatively worked into the fabric.
NETAll the skilled among those who were doing the work made the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; they were made with cherubim that were the work of an artistic designer.
NET36:8 All the skilled among those who were doing the work made the tabernacle with ten curtains of fine twisted linen and blue and purple and scarlet; they were made with cherubim that were the work of an artistic designer.
BHSSTR<0853> Mta <06213> hve <02803> bsx <04639> hvem <03742> Mybrk <08144> yns <08438> telwtw <0713> Nmgraw <08504> tlktw <07806> rzsm <08336> ss <03407> teyry <06235> rve <04908> Nksmh <0853> ta <04399> hkalmh <06213> yveb <03820> bl <02450> Mkx <03605> lk <06213> wveyw (36:8)
LXXM(37:1) kai {<2532> CONJ} epoihsan {<4160> V-AAI-3P} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} deka {<1176> N-NUI} aulaiav {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran