copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 36:34
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFPapan-papan <07175> itu disalut <06823> dengan emas <02091>, gelang-gelang <02885> itu dibuat <06213> dari emas <02091> sebagai tempat memasukkan <01004> kayu-kayu lintang <01280> itu, dan kayu-kayu <0853> lintang <01280> itu disalut <06823> dengan emas <02091>.
TBPapan-papan itu disalut dengan emas, gelang-gelang itu dibuat dari emas sebagai tempat memasukkan kayu-kayu lintang itu, dan kayu-kayu lintang itu disalut dengan emas.
BISRangka Kemah dan kayu-kayu lintang itu dilapisi dengan emas, lalu dipasang gelang-gelang emas untuk menahan kayu-kayu itu.
FAYHPapan-papan serta kayu-kayu palang itu semuanya dilapisi emas, dan gelang-gelangnya dari emas murni.
DRFT_WBTC
TLMaka segala jenang itu disalutkannya dengan emas, dan diperbuatkannya segala gelang pada tempat palang itupun dari pada emas, dan segala palang itupun disalutkannya dengan emas.
KSI
DRFT_SBMaka segala papan itu disalutnya dengan emas dan diperbuatkannya segala gelangnya dari pada emas akan tempat kayu lintang itu dan segala kayu lintang itupun disalutnya dengan emas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDisalutnja rangka-rangka itu dengan emas; djuga gelang-gelang dibuatnja dari emas untuk dimasuki lintangan-lintangan itu; lintangan-lintangan itu disalutnja djuga dengan emas.
TL_ITL_DRFMaka segala jenang <07175> itu disalutkannya <06823> dengan emas <02091>, dan diperbuatkannya <06213> segala gelang <02885> pada <02091> tempat <01004> palang <01280> itupun dari pada emas <02091>, dan segala palang <01280> itupun disalutkannya <06823> dengan emas <02091>.
AV#And he overlaid <06823> (8765) the boards <07175> with gold <02091>, and made <06213> (8804) their rings <02885> [of] gold <02091> [to be] places <01004> for the bars <01280>, and overlaid <06823> (8762) the bars <01280> with gold <02091>.
BBEAll the boards were plated with gold, and the rings through which the rods went were of gold, and the rods were plated with gold.
MESSAGEThey covered the frames with a veneer of gold, made gold rings to hold the crossbars, and covered the crossbars with a veneer of gold.
NKJVHe overlaid the boards with gold, made their rings of gold [to be] holders for the bars, and overlaid the bars with gold.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he overlaid the boards with gold, and made their rings [of] gold [to be] places for the bars, and overlaid the bars with gold.
GWVThey covered the frames with gold and made gold rings to hold the crossbars. They also covered the crossbars with gold.
NETHe overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places* for the bars, and he overlaid the bars with gold.
NET36:34 He overlaid the frames with gold and made their rings of gold to provide places2393 for the bars, and he overlaid the bars with gold.

BHSSTR<02091> bhz <01280> Mxyrbh <0853> ta <06823> Puyw <01280> Mxyrbl <01004> Mytb <02091> bhz <06213> hve <02885> Mtebj <0853> taw <02091> bhz <06823> hpu <07175> Mysrqh <0853> taw (36:34)
LXXM(38:18) outov {<3778> D-NSM} perihrgurwsen {V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM} kai {<2532> CONJ} ecwneusen {V-AAI-3S} tw {<3588> T-DSM} stulw {<4769> N-DSM} daktuliouv {<1146> N-APM} crusouv {A-NSM} kai {<2532> CONJ} ecruswsen {<5558> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} moclouv {N-APM} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} katecruswsen {V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM} tou {<3588> T-GSN} katapetasmatov {<2665> N-GSN} crusiw {<5553> N-DSN} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} agkulav {N-APF} crusav {A-APF} (38:19) outov {<3778> D-NSM} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} krikouv {N-APM} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} crusouv {A-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} krikouv {N-APM} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} kai {<2532> CONJ} krikouv {N-APM} eiv {<1519> PREP} to {<3588> T-ASN} ekteinein {<1614> V-PAN} to {<3588> T-ASN} katakalumma {N-ASN} anwyen {<509> ADV} calkouv {A-APM} (38:20) outov {<3778> D-NSM} ecwneusen {V-AAI-3S} tav {<3588> T-APF} kefalidav {<2777> N-APF} tav {<3588> T-APF} argurav {A-APF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} kefalidav {<2777> N-APF} tav {<3588> T-APF} calkav {A-APF} thv {<3588> T-GSF} yurav {<2374> N-GSF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} kai {<2532> CONJ} thn {<3588> T-ASF} pulhn {<4439> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} aulhv {<833> N-GSF} kai {<2532> CONJ} agkulav {N-APF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} toiv {<3588> T-DPM} stuloiv {<4769> N-DPM} argurav {A-APF} epi {<1909> PREP} twn {<3588> T-GPM} stulwn {<4769> N-GPM} outov {<3778> D-NSM} perihrgurwsen {V-AAI-3S} autav {<846> D-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran