copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 35:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISKemah, atap dan tutupnya, kait dan rangkanya, kayu-kayu lintang, tiang pintu dan alasnya;
TByakni Kemah Suci, atap kemahnya dan tudungnya, kaitannya, dan papannya, kayu lintangnya, tiangnya dan alasnya;
FAYH(35-10)
DRFT_WBTC
TLyaitu tempat sembahyang serta dengan kemahnya dan tudungnya dan segala kait-kaitnya dan segala papannya dan segala kayu palangnya dan segala tiangnya dan segala kakinya,
KSI
DRFT_SByaitu tempat sembahyang serta dengan kemahnya dan tudungnya dan gancunya dan papannya dan kayu pengusungnya dan tiang dengan kakinya,
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKediaman dengan kemahnja dan tudungnja; kaitannja, papannja dan lintangannja, tiangnja dan alasnja;
TB_ITL_DRFyakni <0853> Kemah Suci <04908>, atap <0853> kemahnya <0168> dan tudungnya <04372>, kaitannya <07165>, dan papannya <07175>, kayu lintangnya <01280>, tiangnya <05982> dan alasnya <0134>;
TL_ITL_DRFyaitu tempat sembahyang <04908> serta <0853> dengan kemahnya <0168> dan tudungnya <04372> dan segala <0853> kait-kaitnya <07165> dan segala papannya <0853> <0853> <07175> <0853> dan segala kayu palangnya <01280> dan segala tiangnya <05982> dan segala kakinya <0134>,
AV#The tabernacle <04908>, his tent <0168>, and his covering <04372>, his taches <07165>, and his boards <07175>, his bars <01280>, his pillars <05982>, and his sockets <0134>,
BBEThe House and its tent and its cover, its hooks and its boards, its rods and its pillars and its bases;
MESSAGEThe Dwelling with its tent and cover, its hooks, frames, crossbars, posts, and bases;
NKJV`the tabernacle, its tent, its covering, its clasps, its boards, its bars, its pillars, and its sockets;
PHILIPS
RWEBSTRThe tabernacle, its tent, and its covering, its clasps, and its boards, its bars, its pillars, and its sockets,
GWVthe inner tent, the outer tent, and cover, along with the fasteners, frames, crossbars, posts, and sockets,
NETthe tabernacle with* its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;
NET35:11 the tabernacle with2325 its tent, its covering, its clasps, its frames, its crossbars, its posts, and its bases;
BHSSTR<0134> wynda <0853> taw <05982> wydme <0853> ta <01280> *wxyrb <0853> ta <07175> wysrq <0853> taw <07165> wyorq <0853> ta <04372> whokm <0853> taw <0168> wlha <0853> ta <04908> Nksmh <0853> ta (35:11)
LXXMthn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} pararrumata {N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} kalummata {N-APN} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-APN} diatonia {N-APN} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} moclouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} stulouv {<4769> N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran