TB | Berfirmanlah TUHAN: "Ada suatu tempat dekat-Ku, di mana engkau dapat berdiri di atas gunung batu; |
BIS | Di sebelah-Ku ini ada bukit batu; engkau dapat berdiri di situ. |
FAYH | Namun demikian, berdirilah di atas batu karang ini di sisi-Ku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Dan lagi firman Tuhan: Bahwasanya adalah suatu tempat hampir dengan Aku, maka di sana hendaklah engkau berdiri di atas gunung batu. |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi firman Allah: "Bahwa adalah suatu tempat di sisi-Ku maka hendaklah engkau berdiri di situ di atas batu gunung. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Jahwe menambahkan djuga: "Lihatlah, disini ada suatu tempat didekatKu. Engkau harus bertempat diatas wadas ini. |
TB_ITL_DRF | Berfirmanlah <0559> TUHAN <03068>: "Ada <02009> suatu tempat <04725> dekat-Ku <02009>, di mana <04725> engkau dapat berdiri <05324> di atas <05921> gunung batu <06697>; |
TL_ITL_DRF | Dan lagi firman <0559> Tuhan <03068>: Bahwasanya <02009> adalah suatu tempat <04725> hampir dengan Aku, maka di sana hendaklah engkau berdiri <05324> di atas <05921> gunung <06697> batu. |
AV# | And the LORD <03068> said <0559> (8799), Behold, [there is] a place <04725> by me, and thou shalt stand <05324> (8738) upon a rock <06697>: |
BBE | And the Lord said, See, there is a place near me, and you may take your place on the rock: |
MESSAGE | GOD said, "Look, here is a place right beside me. Put yourself on this rock. |
NKJV | And the LORD said, "Here is a place by Me, and you shall stand on the rock. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the LORD said, Behold, [there is] a place by me, and thou shalt stand upon a rock: |
GWV | Then the LORD said, "Look, there's a place near me. Stand by this rocky cliff. |
NET | The Lord said, “Here* is a place by me; you will station yourself* on a rock. |
NET | 33:21 The Lord> said, “Here2224 tn The deictic particle is used here simply to call attention to a place of God’s knowing and choosing. is a place by me; you will station yourself2225 tn Heb “and you will,” or interpretively, “where you will.” on a rock.
|
BHSSTR | <06697> rwuh <05921> le <05324> tbunw <0853> yta <04725> Mwqm <02009> hnh <03068> hwhy <0559> rmayw (33:21) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} idou {<2400> INJ} topov {<5117> N-NSM} par {<3844> PREP} emoi {<1473> P-DS} sthsh {<2476> V-FMI-2S} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} petrav {<4073> N-GSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |