copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 30:9
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka di atas <05921> meja itulah jangan <03808> engkau membakar <05927> dupa <07004> yang lain <02114> atau korban bakaran <05930> atau persembahan makanan <04503>, dan lagi jangan <03808> engkau curahkan kepadanya <05258> persembahan minuman <05262>.
TBDi atas mezbah itu janganlah kamu persembahkan ukupan yang lain ataupun korban bakaran ataupun korban sajian, juga korban curahan janganlah kamu curahkan di atasnya.
BISJanganlah mempersembahkan di atas mezbah itu dupa yang terlarang, kurban binatang atau kurban sajian; jangan pula menuangkan kurban air anggur di atasnya.
FAYHJanganlah mempersembahkan ukupan, kurban bakaran, kurban sajian, atau kurban curahan yang tidak disahkan.
DRFT_WBTC
TLMaka di atas meja itulah jangan engkau membakar dupa yang lain atau korban bakaran atau persembahan makanan, dan lagi jangan engkau curahkan kepadanya persembahan minuman.
KSI
DRFT_SBMaka janganlah kamu persembahkan di atas setanggi lain atau kurban bakaran atau persembahan makanan dan janganlah kamu curahkan kepadanya persembahan minuman.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjanganlah kamu mempersembahkan ukupan liar diatasnja, dan djangan pula korban bakar dan korban santapan! Dan djuga korban tuangan djangan kamu tuangkan diatasnja.
TB_ITL_DRFDi atas <05921> mezbah itu janganlah <03808> kamu persembahkan <05927> ukupan <07004> yang lain <02114> ataupun korban bakaran <05930> ataupun korban sajian <04503>, juga korban curahan <05262> janganlah <03808> kamu curahkan <05258> di atasnya <05921>.
AV#Ye shall offer <05927> (8686) no strange <02114> (8801) incense <07004> thereon, nor burnt sacrifice <05930>, nor meat offering <04503>; neither shall ye pour <05258> (8799) drink offering <05262> thereon.
BBENo strange perfume, no burned offering or meal offering, and no drink offering is to be offered on it.
MESSAGEBut don't burn on this Altar any unholy incense or Whole-Burnt-Offering or Grain-Offering. And don't pour out Drink-Offerings on it.
NKJV"You shall not offer strange incense on it, or a burnt offering, or a grain offering; nor shall you pour a drink offering on it.
PHILIPS
RWEBSTRYe shall offer no strange incense on it, nor burnt sacrifice, nor meat offering; neither shall ye pour drink offering on it.
GWV"Never burn any unauthorized incense on this altar or any burnt offerings or grain offerings. Never pour a wine offering on it.
NETYou must not offer strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering, and you must not pour out a drink offering on it.
NET30:9 You must not offer strange incense on it, nor burnt offering, nor meal offering, and you must not pour out a drink offering on it.
BHSSTR<05921> wyle <05258> wkot <03808> al <05262> Konw <04503> hxnmw <05930> hlew <02114> hrz <07004> trjq <05921> wyle <05927> wlet <03808> al (30:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} anoiseiv {<399> V-FAI-2S} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSN} yumiama {<2368> N-ASN} eteron {<2087> A-ASN} karpwma {N-ASN} yusian {<2378> N-ASF} kai {<2532> CONJ} spondhn {N-ASF} ou {<3364> ADV} speiseiv {<4689> V-FAI-2S} ep {<1909> PREP} autou {<846> D-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran