copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 29:44
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka Aku akan menyucikan kemah perhimpunan dan mezbah itu, dan lagi Aku akan menyucikan Harun dan anak-anaknya laki-laki, supaya mereka itu mengerjakan imamat bagi-Ku.
TBAku akan menguduskan Kemah Pertemuan dan mezbah itu, lalu Harun dan anak-anaknya akan Kukuduskan supaya mereka memegang jabatan imam bagi-Ku.
BISAku akan menjadikan Kemah dan mezbah itu suci. Harun dan anak-anaknya akan Kukhususkan dari yang lain supaya mereka melayani Aku sebagai imam.
FAYHYa, Aku akan menguduskan Kemah Pertemuan serta mezbah itu, juga Harun serta putra-putranya yang melayani Aku sebagai imam-imam.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan menguduskan kemah perhimpunan itu dan tempat kurban itu maka Harun dan anak-anaknya pun kelak Aku akan menguduskan akan membuat pekerjaan imam bagi-Ku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDan Aku akan menguduskan Kemah Perhimpunan dan mezbah; djuga Harun dan anak-anaknja akan Kukuduskan sebagai imam bagiKu.
TB_ITL_DRFAku akan menguduskan <06942> Kemah <0168> Pertemuan <04150> dan mezbah <04196> itu, lalu Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> akan Kukuduskan <06942> supaya mereka memegang jabatan <03547> imam bagi-Ku <0>.
TL_ITL_DRFMaka Aku akan menyucikan <06942> kemah <0168> perhimpunan <04150> dan mezbah <04196> itu, dan lagi <0853> Aku akan <0853> menyucikan <06942> Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> laki-laki, supaya mereka itu mengerjakan imamat <03547> bagi-Ku <0>.
AV#And I will sanctify <06942> (8765) the tabernacle <0168> of the congregation <04150>, and the altar <04196>: I will sanctify <06942> (8762) also both Aaron <0175> and his sons <01121>, to minister to me in the priest's office <03547> (8763).
BBEI will make holy the Tent of meeting and the altar: and Aaron and his sons I will make holy, to be my priests
MESSAGEI'll make the Tent of Meeting and the Altar holy. I'll make Aaron and his sons holy in order to serve me as priests.
NKJV"So I will consecrate the tabernacle of meeting and the altar. I will also consecrate both Aaron and his sons to minister to Me as priests.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will sanctify the tabernacle of the congregation, and the altar: I will sanctify also both Aaron and his sons, to minister to me in the priest's office.
GWVI will dedicate the tent of meeting and the altar for their holy purposes. I will set Aaron and his sons apart for their holy duties of serving me as priests.
NET“So I will set apart as holy* the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.
NET29:44 “So I will set apart as holy1983 the tent of meeting and the altar, and I will set apart as holy Aaron and his sons, that they may minister as priests to me.
BHSSTR<0> yl <03547> Nhkl <06942> sdqa <01121> wynb <0853> taw <0175> Nrha <0853> taw <04196> xbzmh <0853> taw <04150> dewm <0168> lha <0853> ta <06942> ytsdqw (29:44)
LXXMkai {<2532> CONJ} agiasw {<37> V-FAI-1S} thn {<3588> T-ASF} skhnhn {<4633> N-ASF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kai {<2532> CONJ} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} uiouv {<5207> N-APM} autou {<846> D-GSM} agiasw {<37> V-FAI-1S} ierateuein {<2407> V-PAN} moi {<1473> P-DS}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran