copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 29:18
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka domba jantan itu sama sekali hendaklah kaubakar di atas mezbah; ia itulah korban bakaran bagi Tuhan, akan suatu bau yang harum, dan suatu korban api bagi Tuhan adanya.
TBKemudian haruslah kaubakar seluruh domba jantan itu di atas mezbah; itulah korban bakaran, suatu persembahan yang harum bagi TUHAN, yakni suatu korban api-apian bagi TUHAN.
BISPersembahkanlah seluruh domba jantan itu di atas mezbah untuk kurban bakaran. Bau kurban itu menyenangkan hati-Ku.
FAYHlalu bakarlah semuanya di atas mezbah sebagai kurban bakaran yang menyenangkan TUHAN.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka hendaklah engkau bakar segenap domba jantan itu di atas tempat kurban yaitu kurban bakaran bagi Allah yaitu suatu bau yang harum dan suatu kurban yang dinyalakan bagi Allah.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDElalu bakarlah seluruh domba djantan itu diatas mezbah, karena itulah korban bakar bagi Jahwe harum-haruman jang menjenangkan, serta sadjian api-apian bagi Jahwe.
TB_ITL_DRFKemudian haruslah kaubakar <06999> seluruh <03605> domba jantan <0352> itu di atas mezbah <04196>; itulah korban bakaran <05930>, suatu <01931> persembahan <07381> yang harum <05207> bagi TUHAN <03068>, yakni suatu korban api-apian <0801> bagi TUHAN <03068>.
TL_ITL_DRFMaka domba jantan <0352> itu sama sekali hendaklah kaubakar <06999> di atas mezbah <04196>; ia itulah <01931> korban bakaran <05930> bagi Tuhan <03068>, akan suatu bau <07381> yang harum <05207>, dan suatu korban api <0801> bagi Tuhan <03068> adanya <01931>.
AV#And thou shalt burn <06999> (8689) the whole ram <0352> upon the altar <04196>: it [is] a burnt offering <05930> unto the LORD <03068>: it [is] a sweet <05207> savour <07381>, an offering made by fire <0801> unto the LORD <03068>.
BBEAnd let them all be burned on the altar as a burned offering to the Lord: a sweet smell, an offering made by fire to the Lord.
MESSAGEand burn the whole ram on the Altar. It is a Whole-Burnt-Offering to GOD, a pleasant fragrance, an offering by fire to GOD.
NKJV"And you shall burn the whole ram on the altar. It [is] a burnt offering to the LORD; it [is] a sweet aroma, an offering made by fire to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt burn the whole ram upon the altar: it [is] a burnt offering to the LORD: it [is] a sweet savour, an offering made by fire to the LORD.
GWVThen burn the whole ram on the altar. It's a burnt offering, a soothing aroma, an offering by fire to the LORD.
NETand burn* the whole ram on the altar. It is a burnt offering* to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire* to the Lord.*
NET29:18 and burn1938 the whole ram on the altar. It is a burnt offering1939 to the Lord, a soothing aroma; it is an offering made by fire1940 to the Lord.1941

BHSSTR<01931> awh <03068> hwhyl <0801> hsa <05207> xwxyn <07381> xyr <03068> hwhyl <01931> awh <05930> hle <04196> hxbzmh <0352> lyah <03605> lk <0853> ta <06999> trjqhw (29:18)
LXXMkai {<2532> CONJ} anoiseiv {<399> V-FAI-2S} olon {<3650> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} krion {N-ASM} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} olokautwma {<3646> N-ASN} kuriw {<2962> N-DSM} eiv {<1519> PREP} osmhn {<3744> N-ASF} euwdiav {<2136> N-GSF} yusiasma {N-NSN} kuriw {<2962> N-DSM} estin {<1510> V-PAI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran