TL | Dan lagi hendaklah kauperbuat suatu perhiasan dada akan hukum, suatu perbuatan kepandaian, sama dengan efod juga hendaklah kauperbuat akan dia, ditenun dengan emas dan benang bisus yang dipintal, berwarna biru laut dan ungu dan kirmizi. |
TB | Haruslah engkau membuat tutup dada pernyataan keputusan: buatan seorang ahli. Buatannya sama dengan baju efod, demikianlah harus engkau membuatnya, yakni dari emas, kain ungu tua, kain ungu muda, kain kirmizi dan lenan halus yang dipintal benangnya haruslah engkau membuatnya. |
BIS | "Buatlah bagi Imam Agung sebuah tutup dada untuk dipakai pada waktu ia mau mengetahui kehendak Allah. Bahan dan sulaman tutup dada itu harus sama dengan bahan dan sulaman efod. |
FAYH | "Lalu para ahli harus membuatkan sebuah tutup dada yang akan dipakai sebagai pernyataan keputusan Allah. Gunakanlah bahan yang sama, yaitu benang emas dan benang lenan halus berwarna biru, ungu, dan merah tua, seperti untuk baju efod.
|
DRFT_WBTC | |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi hendaklah engkau perbuat suatu perhiasan dada akan hukum yaitu perbuatan tukang yang pandai maka hendaklah engkau perbuatkan dia sama seperti efod juga ditenun dengan emas dan benang biru dan ungu dan merah dan kattan halus yang dipintal. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Selandjutnja harus kaubuat tutup-dada keputusan, hasil karja seorang ahli dan sama buatannja seperti efod; buatlah itu dari emas, dari ungu, merah-ungu dan kirmizi dan lenan halus jang ditenun dari benang pintalan. |
TB_ITL_DRF | Haruslah engkau membuat <06213> tutup dada <02833> pernyataan keputusan <04941>: buatan <04639> seorang ahli <02803>. Buatannya <04639> sama dengan baju efod <0646>, demikianlah harus engkau membuatnya <06213>, yakni dari emas <02091>, kain ungu <08504> tua, kain ungu <0713> muda, kain <08438> kirmizi <08144> dan lenan halus <08336> yang dipintal benangnya <07806> haruslah engkau membuatnya <06213>. |
TL_ITL_DRF | Dan lagi hendaklah kauperbuat <06213> suatu perhiasan dada <02833> akan hukum <04941>, suatu perbuatan <04639> kepandaian <02803>, sama <04639> dengan efod <0646> juga hendaklah kauperbuat <06213> <06213> akan dia <0853>, ditenun <08438> dengan emas <02091> dan benang <08144> bisus <08336> yang dipintal <07806>, berwarna <06213> biru <08504> laut dan ungu <0713> dan kirmizi <08438>. |
AV# | And thou shalt make <06213> (8804) the breastplate <02833> of judgment <04941> with cunning <02803> (8802) work <04639>; after the work <04639> of the ephod <0646> thou shalt make <06213> (8799) it; [of] gold <02091>, [of] blue <08504>, and [of] purple <0713>, and [of] scarlet <08144> <08438>, and [of] fine twined <07806> (8716) linen <08336>, shalt thou make <06213> (8799) it. |
BBE | |
MESSAGE | "Now make a Breastpiece of Judgment, using skilled craftsmen, the same as with the Ephod. Use gold; blue, purple, and scarlet material; and fine twisted linen. |
NKJV | "You shall make the breastplate of judgment. Artistically woven according to the workmanship of the ephod you shall make it: of gold, blue, purple, and scarlet [thread], and fine woven linen, you shall make it. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And thou shalt make the breastplate of judgment with skilful work; after the work of the ephod thou shalt make it; [of] gold, [of] blue, and [of] purple, and [of] scarlet, and [of] fine twined linen, shalt thou make it. |
GWV | "Make the breastplate for decisionmaking as creatively as you make the ephod. Make it out of gold, violet, purple, and bright red yarn and out of fine linen yarn. |
NET | “You are to make a breastpiece for use in making decisions,* the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen. |
NET | 28:15 “You are to make a breastpiece for use in making decisions,1864 tn Heb “a breastpiece of decision” (חֹשֶׁן מִשְׁפָּט, khoshen mishpat; so NAB). The first word, rendered “breastpiece,” is of uncertain etymology. This item was made of material similar to the ephod. It had four rows of three gems on it, bearing the names of the tribes. In it were the urim and thummim. J. P. Hyatt refers to a similar object found in the Egyptian reliefs, including even the twisted gold chains used to hang it from the priest (Exodus [NCBC], 282). the work of an artistic designer; you are to make it in the same fashion as the ephod; you are to make it of gold, blue, purple, scarlet, and fine twisted linen.
|
BHSSTR | <0853> wta <06213> hvet <07806> rzsm <08336> ssw <08144> yns <08438> telwtw <0713> Nmgraw <08504> tlkt <02091> bhz <06213> wnvet <0646> dpa <04639> hvemk <02803> bsx <04639> hvem <04941> jpsm <02833> Nsx <06213> tyvew (28:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} logeion {N-ASN} twn {<3588> T-GPF} krisewn {<2920> N-GPF} ergon {<2041> N-ASN} poikiltou {N-GSM} kata {<2596> PREP} ton {<3588> T-ASM} ruymon {N-ASM} thv {<3588> T-GSF} epwmidov {N-GSF} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} ek {<1537> PREP} crusiou {<5553> N-GSN} kai {<2532> CONJ} uakinyou {<5192> N-GSF} kai {<2532> CONJ} porfurav {<4209> N-GSF} kai {<2532> CONJ} kokkinou {<2847> A-GSN} keklwsmenou {V-RMPGS} kai {<2532> CONJ} bussou {<1040> N-GSF} keklwsmenhv {V-RMPGS} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} auto {<846> D-ASN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |