copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 27:21
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISHarun dan anak-anaknya harus mengurus lampu itu dari petang sampai pagi di tempat Aku hadir, di luar kain yang tergantung di depan Peti Perjanjian. Perintah itu harus dilakukan untuk selama-lamanya oleh orang Israel dan keturunannya."
TBDi dalam Kemah Pertemuan di depan tabir yang menutupi tabut hukum, haruslah Harun dan anak-anaknya mengaturnya dari petang sampai pagi di hadapan TUHAN. Itulah suatu ketetapan yang berlaku untuk selama-lamanya bagi orang Israel turun-temurun."
FAYHHarun dan putra-putranya harus menaruh pelita yang selalu menyala itu di dalam Kemah Pertemuan di luar tirai, dan mengaturnya siang malam di hadapan TUHAN supaya tidak pernah padam. Inilah peraturan yang tetap bagi bangsa Israel, turun-temurun."
DRFT_WBTC
TLMaka di dalam kemah perhimpunan, di luar tirai yang menudungi assyahadat, hendaklah disediakan oleh Harun serta anak-anaknya laki-laki akan dia di hadapan hadirat Tuhan dari pada petang datang kepada pagi hari; maka inilah suatu hukum yang kekal bagi segala bani Israel turun-temurun adanya.
KSI
DRFT_SBMaka di dalam kemah perhimpunan di luar tabir yang menudungi tabut kesaksian itu hendaklah yaitu disediakan oleh Harun serta anak-anaknya laki-laki di hadapan hadirat Allah dari pada petang datang kepada pagi hari maka inilah suatu hukum yang kekal bagi segala bani Israel turun temurun adanya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDidalam kemah perhimpunan diluar tabir jang berada didepan tempat Peti Kesaksian hendaklah Harun dan anak-anaknja mengaturnja sedemikian rupa, sehingga dari petang sampai pagi terus bernjala dihadapan Jahwe. Itulah penetapan abadi untuk umat Israel turun-temurun.
TB_ITL_DRFDi dalam Kemah <0168> Pertemuan <04150> di <02351> depan tabir <06532> yang <0834> menutupi tabut hukum <05715>, haruslah Harun <0175> dan anak-anaknya <01121> mengaturnya <06186> dari petang <06153> sampai <05704> pagi <01242> di hadapan <06440> TUHAN <03068>. Itulah suatu ketetapan <02708> yang berlaku untuk selama-lamanya <05769> bagi orang <01121> Israel <03478> turun-temurun <01755>."
TL_ITL_DRFMaka di dalam kemah <0168> perhimpunan <04150>, di luar <02351> tirai <06532> yang <0834> menudungi assyahadat <05715>, hendaklah disediakan <06186> oleh Harun <0175> serta anak-anaknya <01121> laki-laki akan dia <0853> di hadapan <06440> hadirat Tuhan <03068> dari pada petang <06153> datang <05704> kepada pagi <01242> hari; maka inilah suatu hukum <02708> yang kekal <05769> bagi segala bani <01121> Israel <03478> turun-temurun <01755> adanya <0>.
AV#In the tabernacle <0168> of the congregation <04150> without <02351> the vail <06532>, which [is] before the testimony <05715>, Aaron <0175> and his sons <01121> shall order <06186> (8799) it from evening <06153> to morning <01242> before <06440> the LORD <03068>: [it shall be] a statute <02708> for ever <05769> unto their generations <01755> on the behalf of the children <01121> of Israel <03478>.
BBELet Aaron and his sons put this in order, evening and morning, before the Lord, inside the Tent of meeting, outside the veil which is before the ark; this is to be an order for ever, from generation to generation, to be kept by the children of Israel.
MESSAGEIn the Tent of Meeting, the area outside the curtain that veils The Testimony, Aaron and his sons will keep this light burning from evening until morning before GOD. This is to be a permanent practice down through the generations for Israelites.
NKJV"In the tabernacle of meeting, outside the veil which [is] before the Testimony, Aaron and his sons shall tend it from evening until morning before the LORD. [It shall be] a statute forever to their generations on behalf of the children of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRIn the tabernacle of the congregation outside the veil, which [is] before the testimony, Aaron and his sons shall order it from evening to morning before the LORD: [it shall be] a statute for ever to their generations on the behalf of the children of Israel.
GWVIn the tent of meeting outside the canopy where the words of my promise are, Aaron and his descendants must keep the lamps lit in the LORD'S presence from evening until morning. This is a permanent law among the Israelites for generations to come."
NETIn the tent of meeting* outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening* to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.*
NET27:21 In the tent of meeting1836 outside the curtain that is before the testimony, Aaron and his sons are to arrange it from evening1837 to morning before the Lord. This is to be a lasting ordinance among the Israelites for generations to come.1838

The Clothing of the Priests

BHSSTRo <03478> larvy <01121> ynb <0854> tam <01755> Mtrdl <05769> Mlwe <02708> tqx <03068> hwhy <06440> ynpl <01242> rqb <05704> de <06153> brem <01121> wynbw <0175> Nrha <0853> wta <06186> Krey <05715> tdeh <05921> le <0834> rsa <06532> tkrpl <02351> Uwxm <04150> dewm <0168> lhab (27:21)
LXXMen {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} skhnh {<4633> N-DSF} tou {<3588> T-GSN} marturiou {<3142> N-GSN} exwyen {<1855> ADV} tou {<3588> T-GSN} katapetasmatov {<2665> N-GSN} tou {<3588> T-GSN} epi {<1909> PREP} thv {<3588> T-GSF} diayhkhv {<1242> N-GSF} kausei {<2545> V-FAI-3S} auto {<846> D-ASN} aarwn {<2> N-PRI} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} uioi {<5207> N-NPM} autou {<846> D-GSM} af {<575> PREP} esperav {<2073> N-GSF} ewv {<2193> PREP} prwi {<4404> ADV} enantion {<1726> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} nomimon {<3545> A-NSN} aiwnion {<166> A-NSN} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} geneav {<1074> N-APF} umwn {<4771> P-GP} para {<3844> PREP} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran