copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 26:13
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFSehasta <0520> di sebelah sini <02088> dan sehasta <0520> di sebelah <02088> sana pada bagian yang berlebih <05736> pada panjang <0753> tenda-tenda <03407> kemah <0168> itu haruslah <01961> berjuntai <05628> pada sisi-sisi <06654> Kemah Suci <04908>, di sebelah sini <02088> dan di sebelah <02088> sana untuk menudunginya <03680>.
TBSehasta di sebelah sini dan sehasta di sebelah sana pada bagian yang berlebih pada panjang tenda-tenda kemah itu haruslah berjuntai pada sisi-sisi Kemah Suci, di sebelah sini dan di sebelah sana untuk menudunginya.
BISKelebihan kain selebar lima puluh sentimeter sepanjang Kemah harus dibiarkan menutupi sisi Kemah itu.
FAYHdan satu hasta lagi tergelantung ke sebelah depan.
DRFT_WBTC
TLMaka sehasta pada sebelah sini, dan sehasta pada sebelah sana; yang lebih pada kelambu kemah itu hendaklah terjuntai pada sebelah-menyebelah kemah sembahyang itu akan menudungi dia.
KSI
DRFT_SBMaka sehasta pada sebelah sini dan sehasta di sebelah sana yang lebih pada bujur kelambu kemah itu hendaklah terjuntai sebelah menyebelah kemah sembahyang itu akan menudungi dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDari jang berlebih pada pandjang lembar-lembar kain tenda itu haruslah sehasta disebelah sini dan sehasta disebelah sana berdjuntai pada kedua sisi Kediaman untuk menudunginja.
TL_ITL_DRFMaka sehasta <0520> pada sebelah <06654> sini <02088>, dan sehasta <0520> pada sebelah sana <06654>; yang lebih <05736> pada kelambu <03407> kemah <0168> itu hendaklah <01961> terjuntai <05628> pada sebelah-menyebelah <06654> kemah sembahyang <04908> itu akan menudungi <03680> dia.
AV#And a cubit <0520> on the one side <02088>, and a cubit <0520> on the other side of that which remaineth <05736> (8802) in the length <0753> of the curtains <03407> of the tent <0168>, it shall hang <05628> (8803) over the sides <06654> of the tabernacle <04908> on this side and on that side, to cover <03680> (8763) it. {of that...: Heb. in the remainder, or, surplus}
BBEAnd the cubit which is over of the ten curtains at the sides will be hanging over the two sides of the House as a cover.
MESSAGEThe eighteen inches of overlap on either side will cover the sides of the tent.
NKJV"And a cubit on one side and a cubit on the other side, of what remains of the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and on that side, to cover it.
PHILIPS
RWEBSTRAnd a cubit on the one side, and a cubit on the other side of that which remaineth in the length of the curtains of the tent, shall hang over the sides of the tabernacle on this side and on that side, to cover it.
GWVThere will be 18 inches left over on each side because of the length of the outer tent's sheets. That part should hang over each side in order to cover the inner tent.
NETThe foot and a half* on the one side and the foot and a half on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent will hang over the sides of the tabernacle, on one side and the other side, to cover it.*
NET26:13 The foot and a half1767 on the one side and the foot and a half on the other side of what remains in the length of the curtains of the tent will hang over the sides of the tabernacle, on one side and the other side, to cover it.1768

BHSSTR<03680> wtokl <02088> hzmw <02088> hzm <04908> Nksmh <06654> ydu <05921> le <05628> xwro <01961> hyhy <0168> lhah <03407> teyry <0753> Krab <05736> Pdeb <02088> hzm <0520> hmahw <02088> hzm <0520> hmahw (26:13)
LXXMphcun {<4083> N-ASM} ek {<1537> PREP} toutou {<3778> D-GSN} kai {<2532> CONJ} phcun {<4083> N-ASM} ek {<1537> PREP} toutou {<3778> D-GSN} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} uperecontov {<5242> V-PAPGS} twn {<3588> T-GPF} derrewn {N-GPF} ek {<1537> PREP} tou {<3588> T-GSN} mhkouv {<3372> N-GSN} twn {<3588> T-GPF} derrewn {N-GPF} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} estai {<1510> V-FMI-3S} sugkalupton {<4780> V-PAPNS} epi {<1909> PREP} ta {<3588> T-APN} plagia {A-APN} thv {<3588> T-GSF} skhnhv {<4633> N-GSF} enyen {ADV} kai {<2532> CONJ} enyen {ADV} ina {<2443> CONJ} kalupth {<2572> V-PAS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran