copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 25:31
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRF"Haruslah engkau membuat <06213> kandil <04501> dari emas <02091> murni <02889>; dari emas tempaan <04749> harus <06213> kandil <04501> itu <01375> dibuat <03730> <06213>, baik kakinya baik batangnya <03409>; kelopaknya <01375> kelopaknya <07070> --dengan tombolnya <03730> dan kembangnya <06525>-- haruslah seiras <04480> dengan kandil <04501> itu.
TB"Haruslah engkau membuat kandil dari emas murni; dari emas tempaan harus kandil itu dibuat, baik kakinya baik batangnya; kelopaknya--dengan tombolnya dan kembangnya--haruslah seiras dengan kandil itu.
BIS"Buatlah kaki lampu dari emas murni. Alas dan pegangannya harus dibuat dari emas tempaan; bunga-bunga hiasan, termasuk kuncup dan kelopaknya harus jadi satu dengan alas dan pegangannya.
FAYH"Buatlah sebuah kaki dian dari emas tempaan. Seluruh kaki dian itu dan hiasannya harus setuangan sehingga merupakan satu kesatuan, -- alasnya, cabang-cabangnya, tempat pelitanya, dan bunga-bunganya.
DRFT_WBTC
TLDemikianpun hendaklah kauperbuatkan sebuah kaki pelita dari pada emas yang suci, perbuatkanlah kaki pelita itu dengan terupam batangnya dan cabang-cabangnya, maka segala kelopaknya dan kuntumnya dan bunganya hendaklah diperbuat iras jua.
KSI
DRFT_SB"Maka hendaklah engkau perbuatkan suatu kaki pelita dari pada emas tulen maka hendaklah kaki pelita itu diperbuat dari pada emas tempaan yaitu tapaknya dan batangnya maka segala kelopaknya dan kudungnya dan bunganya itupun jati dengan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBuatlah djuga kandil emas tulen; kandil itu harus dikerdjakan dari emas tempaan, baik kakinja maupun tangkainja. Mangkuknja, kuntumnja dan daun bunganja hendaknja dibuat seiras dengan kandil.
TL_ITL_DRFDemikianpun hendaklah kauperbuatkan <06213> sebuah kaki pelita <04501> dari pada emas <02091> yang suci <02889>, perbuatkanlah <06213> kaki pelita <04501> itu dengan terupam <04749> batangnya dan cabang-cabangnya, maka segala kelopaknya <01375> dan kuntumnya <03730> dan bunganya <06525> hendaklah diperbuat <06213> iras <04480> jua.
AV#And thou shalt make <06213> (8804) a candlestick <04501> [of] pure <02889> gold <02091>: [of] beaten work <04749> shall the candlestick <04501> be made <06213> (8735): his shaft <03409>, and his branches <07070>, his bowls <01375>, his knops <03730>, and his flowers <06525>, shall be of the same.
BBEAnd you are to make a support for lights, of the best gold; its base and its pillar are to be of hammered gold; its cups, its buds, and its flowers are to be made of the same metal.
MESSAGE"Make a Lampstand of pure hammered gold. Make its stem and branches, cups, calyxes, and petals all of one piece.
NKJV"You shall also make a lampstand of pure gold; the lampstand shall be of hammered work. Its shaft, its branches, its bowls, its [ornamental] knobs, and flowers shall be [of one piece].
PHILIPS
RWEBSTRAnd thou shalt make a lampstand [of] pure gold: [of] beaten work shall the lampstand be made: its shaft, and its branches, its bowls, its knobs, and its flowers, shall be of the same.
GWV"Make a lamp stand out of pure gold. The lamp stand, its base, and its shaft, as well as the flower cups, buds, and petals must be hammered out of one piece of gold.
NET*“You are to make a lampstand* of pure gold. The lampstand is to be made of hammered metal; its base and its shaft, its cups,* its buds, and its blossoms are to be from the same piece.*
NET25:311725 “You are to make a lampstand1726 of pure gold. The lampstand is to be made of hammered metal; its base and its shaft, its cups,1727 its buds, and its blossoms are to be from the same piece.1728
BHSSTR<01961> wyhy <04480> hnmm <06525> hyxrpw <03730> hyrtpk <01375> hyeybg <07070> hnqw <03409> hkry <04501> hrwnmh <06213> hvet <04749> hsqm <02889> rwhj <02091> bhz <04501> trnm <06213> tyvew (25:31)
LXXMkai {<2532> CONJ} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} lucnian {<3087> N-ASF} ek {<1537> PREP} crusiou {<5553> N-GSN} kayarou {<2513> A-GSN} toreuthn {A-ASF} poihseiv {<4160> V-FAI-2S} thn {<3588> T-ASF} lucnian {<3087> N-ASF} o {<3588> T-NSM} kaulov {N-NSM} authv {<846> D-GSF} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} kalamiskoi {N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} krathrev {N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} sfairwthrev {N-NPM} kai {<2532> CONJ} ta {<3588> T-NPN} krina {<2918> N-NPN} ex {<1537> PREP} authv {<846> D-GSF} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran