copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 24:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka diambil Musa akan separuh darahnya, dibubuhnya dalam bokor, dan separuhnya dipercikkannya kepada mezbah itu.
TBSesudah itu Musa mengambil sebagian dari darah itu, lalu ditaruhnya ke dalam pasu, sebagian lagi dari darah itu disiramkannya pada mezbah itu.
BISSebagian dari darah sapi itu diambil Musa dan dituangkannya ke dalam baskom-baskom. Sebagian lagi dituangkannya di atas mezbah.
FAYHMusa menampung separuh dari darah binatang-binatang itu dalam beberapa pasu, sedangkan separuhnya lagi dipercikkan pada mezbah.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka diambil Musa akan separuh darah itu dibubuhnya dalam bokor dan separuh darah itu dipercikkannya kepada tempat kurban itu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESesudah itu Musa mengambil separoh dari darah itu dan menuangkannja kedalam pasu-pasu dan separohnja lagi dipertjikkannja pada mezbah.
TB_ITL_DRFSesudah <03947> itu Musa <04872> mengambil sebagian <02677> dari darah <01818> itu, lalu ditaruhnya <07760> ke dalam pasu <0101>, sebagian lagi <02677> dari darah <01818> itu disiramkannya pada <02236> mezbah <04196> itu.
TL_ITL_DRFMaka diambil <03947> Musa <04872> akan separuh <02677> darahnya <01818>, dibubuhnya <07760> dalam bokor <0101>, dan separuhnya <02677> dipercikkannya <02236> kepada mezbah <04196> itu.
AV#And Moses <04872> took <03947> (8799) half <02677> of the blood <01818>, and put <07760> (8799) [it] in basons <0101>; and half <02677> of the blood <01818> he sprinkled <02236> (8804) on the altar <04196>.
BBEAnd Moses took half the blood and put it in basins; draining out half of the blood over the altar.
MESSAGEMoses took half the blood and put it in bowls; the other half he threw against the Altar.
NKJVAnd Moses took half the blood and put [it] in basins, and half the blood he sprinkled on the altar.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses took half of the blood, and put [it] in basins; and half of the blood he sprinkled on the altar.
GWVMoses took half of the blood and put it into bowls, and he threw the other half against the altar.
NETMoses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.*
NET24:6 Moses took half of the blood and put it in bowls, and half of the blood he splashed on the altar.1648
BHSSTR<04196> xbzmh <05921> le <02236> qrz <01818> Mdh <02677> yuxw <0101> tngab <07760> Mvyw <01818> Mdh <02677> yux <04872> hsm <03947> xqyw (24:6)
LXXMlabwn {<2983> V-AAPNS} de {<1161> PRT} mwushv {N-NSM} to {<3588> T-ASN} hmisu {A-ASN} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} eneceen {V-IAI-3S} eiv {<1519> PREP} krathrav {N-APM} to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} hmisu {A-ASN} tou {<3588> T-GSN} aimatov {<129> N-GSN} proseceen {V-IAI-3S} prov {<4314> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran