copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 24:5
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka disuruhnya <07971> beberapa orang muda-muda <05288> dari pada bani <01121> Israel <03478> mempersembahkan kepada <02076> <05927> Tuhan <03068> beberapa <02076> korban bakaran <05930> dan korban <02077> syukur <08002> dari pada lembu jantan yang muda <06499>.
TBKemudian disuruhnyalah orang-orang muda dari bangsa Israel, maka mereka mempersembahkan korban bakaran dan menyembelih lembu-lembu jantan sebagai korban keselamatan kepada TUHAN.
BISLalu Musa mengutus beberapa orang muda, dan mereka mempersembahkan kurban bakaran untuk TUHAN serta memotong beberapa ekor sapi untuk kurban perdamaian.
FAYHLalu ia menyuruh beberapa orang pemuda mempersembahkan kurban bakaran dan sapi-sapi jantan sebagai kurban pendamaian kepada TUHAN.
DRFT_WBTC
TLMaka disuruhnya beberapa orang muda-muda dari pada bani Israel mempersembahkan kepada Tuhan beberapa korban bakaran dan korban syukur dari pada lembu jantan yang muda.
KSI
DRFT_SBMaka disuruhkannya beberapa orang muda-muda dari pada bani Israel maka iapun mengurbankan beberapa kurban bakaran serta menyembelih beberapa penyembelihan menjadi perdamaian kepada Allah dari pada lembu jantan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKemudian ia menjuruh orangorang muda Israel mempersembahkan korban bakar dan menjembelih lembu-lembu djantan sebagai korban pemulihan bagi Jahwe.
TB_ITL_DRFKemudian disuruhnyalah <07971> orang-orang muda <05288> dari bangsa <01121> Israel <03478>, maka mereka mempersembahkan <05927> korban bakaran <05930> dan menyembelih <02076> lembu-lembu <06499> jantan sebagai korban <02077> keselamatan <08002> kepada TUHAN <03068>.
AV#And he sent <07971> (8799) young men <05288> of the children <01121> of Israel <03478>, which offered <05927> (8686) burnt offerings <05930>, and sacrificed <02076> (8799) peace <08002> offerings <02077> of oxen <06499> unto the LORD <03068>.
BBEAnd he sent some of the young men of the children of Israel to make burned offerings and peace-offerings of oxen to the Lord.
MESSAGEThen he directed young Israelite men to offer Whole-Burnt-Offerings and sacrifice Peace-Offerings of bulls.
NKJVThen he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he sent young men of the children of Israel, who offered burnt offerings, and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD.
GWVThen he sent young Israelite men, and they sacrificed bulls as burnt offerings and fellowship offerings to the LORD.
NETHe sent young Israelite men,* and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings* to the Lord.
NET24:5 He sent young Israelite men,1646 and they offered burnt offerings and sacrificed young bulls for peace offerings1647 to the Lord.
BHSSTR<06499> Myrp <03068> hwhyl <08002> Mymls <02077> Myxbz <02076> wxbzyw <05930> tle <05927> wleyw <03478> larvy <01121> ynb <05288> yren <0853> ta <07971> xlsyw (24:5)
LXXMkai {<2532> CONJ} exapesteilen {<1821> V-AAI-3S} touv {<3588> T-APM} neaniskouv {<3495> N-APM} twn {<3588> T-GPM} uiwn {<5207> N-GPM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} anhnegkan {<399> V-AAI-3P} olokautwmata {<3646> N-APN} kai {<2532> CONJ} eyusan {<2380> V-AAI-3P} yusian {<2378> N-ASF} swthriou {<4992> N-GSN} tw {<3588> T-DSM} yew {<2316> N-DSM} moscaria {N-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran