copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 24:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFLalu Musa <04872> menuliskan <03789> segala <03605> firman <01697> TUHAN <03068> itu. Keesokan <07925> harinya pagi-pagi <01242> didirikannyalah <01129> mezbah <04196> di kaki <08478> gunung <02022> itu, dengan dua <08147> belas <06240> tugu <04676> sesuai dengan kedua <08147> belas <06240> suku <07626> Israel <03478>.
TBLalu Musa menuliskan segala firman TUHAN itu. Keesokan harinya pagi-pagi didirikannyalah mezbah di kaki gunung itu, dengan dua belas tugu sesuai dengan kedua belas suku Israel.
BISSesudah itu Musa menulis semua perintah TUHAN. Besoknya pagi-pagi, didirikannya sebuah mezbah dengan dua belas tugu di kaki gunung itu; setiap tugu mewakili salah satu suku Israel.
FAYHMusa menuliskan hukum-hukum itu, dan keesokan harinya, pagi-pagi, ia mendirikan sebuah mezbah di kaki gunung itu dengan dua belas tugu batu di sekelilingnya karena ada dua belas suku bangsa Israel.
DRFT_WBTC
TLMaka oleh Musa disuratkanlah segala firman Tuhan, lalu bangunlah ia pagi-pagi, diperbuatnya sebuah mezbah pada kaki bukit itu dengan dua belas batang tiang batu seturut bilangan kedua belas suku bangsa Israel.
KSI
DRFT_SBMaka oleh Musa disuratkannyalah segala firman Allah lalu bangunlah ia pagi-pagi hari diperbuatnya suatu tempat kurban pada kaki bukit itu dengan tiang batu dua belas batang seperti bilangan kedua belas suku bani Israel.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMusa lalu menulis segala firman Jahwe. Pagi-pagi keesokan harinja ia mendirikan sebuah mezbah dikaki gunung itu dan duabelas tugu sesuai dengan keduabelas suku Israel.
TL_ITL_DRFMaka oleh Musa <04872> disuratkanlah <03789> segala <03605> firman <01697> Tuhan <03068>, lalu bangunlah <07925> ia pagi-pagi <01242>, diperbuatnya <01129> sebuah mezbah <04196> pada kaki <08478> bukit <02022> itu dengan dua <08147> belas <06240> batang tiang <04676> batu seturut bilangan kedua <08147> belas <06240> suku <07626> bangsa Israel <03478>.
AV#And Moses <04872> wrote <03789> (8799) all the words <01697> of the LORD <03068>, and rose up early <07925> (8686) in the morning <01242>, and builded <01129> (8799) an altar <04196> under the hill <02022>, and twelve pillars <04676>, according to the twelve <08147> <06240> tribes <07626> of Israel <03478>.
BBEThen Moses put down in writing all the words of the Lord, and he got up early in the morning and made an altar at the foot of the mountain, with twelve pillars for the twelve tribes of Israel.
MESSAGEThen Moses wrote it all down, everything GOD had said. He got up early the next morning and built an Altar at the foot of the mountain using twelve pillar-stones for the twelve tribes of Israel.
NKJVAnd Moses wrote all the words of the LORD. And he rose early in the morning, and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars according to the twelve tribes of Israel.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses wrote all the words of the LORD, and rose early in the morning, and built an altar under the hill, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel.
GWVSo Moses wrote down all the LORD'S words. Early the next morning he built an altar at the foot of the mountain and set up 12 sacred stones for the 12 tribes of Israel.
NETand Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built* an altar at the foot* of the mountain and arranged* twelve standing stones* – according to the twelve tribes of Israel.
NET24:4 and Moses wrote down all the words of the Lord. Early in the morning he built1642 an altar at the foot1643 of the mountain and arranged1644 twelve standing stones1645 – according to the twelve tribes of Israel.
BHSSTR<03478> larvy <07626> yjbs <06240> rve <08147> Mynsl <04676> hbum <06240> hrve <08147> Mytsw <02022> rhh <08478> txt <04196> xbzm <01129> Nbyw <01242> rqbb <07925> Mksyw <03068> hwhy <01697> yrbd <03605> lk <0853> ta <04872> hsm <03789> btkyw (24:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} egraqen {<1125> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} panta {<3956> A-APN} ta {<3588> T-APN} rhmata {<4487> N-APN} kuriou {<2962> N-GSM} oryrisav {<3719> V-AAPNS} de {<1161> PRT} mwushv {N-NSM} to {<3588> T-ASN} prwi {<4404> ADV} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} yusiasthrion {<2379> N-ASN} upo {<5259> PREP} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} kai {<2532> CONJ} dwdeka {<1427> N-NUI} liyouv {<3037> N-APM} eiv {<1519> PREP} tav {<3588> T-APF} dwdeka {<1427> N-NUI} fulav {<5443> N-APF} tou {<3588> T-GSM} israhl {<2474> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran