copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 21:11
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLJikalau kiranya tiada diberikannya ketiga perkara ini, maka bolehlah ia keluar karena Allah, dengan tiada uang tebusan.
TBJika tuannya itu tidak melakukan ketiga hal itu kepadanya, maka perempuan itu harus diizinkan keluar, dengan tidak membayar uang tebusan apa-apa."
BISKalau ia tidak memenuhi kewajiban itu, ia harus membebaskan istrinya itu tanpa menerima uang tebusan."
FAYHApabila ia tidak memenuhi salah satu dari ketiga hal ini maka budak perempuan itu boleh pergi dengan bebas tanpa harus membayar tebusan apa pun."
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBJikalau kiranya tiga perkara ini tidak dilakukannya kepadanya maka bolehlah ia keluar dengan percuma dengan tiada bayaran."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDjika ia tidak memenuhi ketiga wadjib ini baginja, maka bolehlah ia pergi bebas tanpa ganti kerugian, tanpa uang tebusan.
TB_ITL_DRFJika <0518> tuannya itu tidak <03808> melakukan <06213> ketiga <07969> hal <0428> itu kepadanya <0>, maka perempuan itu harus diizinkan <02600> keluar <03318>, dengan tidak <0369> membayar uang <03701> tebusan apa-apa."
TL_ITL_DRFJikalau <0518> kiranya tiada <03808> diberikannya ketiga <07969> perkara ini <0428>, maka bolehlah <06213> ia keluar <03318> karena Allah, dengan tiada <0369> uang <03701> tebusan <02600>.
AV#And if he do <06213> (8799) not these three <07969> unto her, then shall she go out <03318> (8804) free <02600> without money <03701>.
BBEAnd if he does not do these three things for her, she has the right to go free without payment.
MESSAGEIf he won't do any of these three things for her, she goes free, for nothing.
NKJV"And if he does not do these three for her, then she shall go out free, without [paying] money.
PHILIPS
RWEBSTRAnd if he shall not perform these three [things] for her, then shall she depart free without money.
GWVIf he doesn't give her these three things, she can go free, without paying any money for her freedom.
NETIf he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.*
NET21:11 If he does not provide her with these three things, then she will go out free, without paying money.1443

Personal Injuries

BHSSTRo <03701> Pok <0369> Nya <02600> Mnx <03318> hauyw <0> hl <06213> hvey <03808> al <0428> hla <07969> sls <0518> Maw (21:11)
LXXMean {<1437> CONJ} de {<1161> PRT} ta {<3588> T-APN} tria {<5140> A-APN} tauta {<3778> D-APN} mh {<3165> ADV} poihsh {<4160> V-AAS-3S} auth {<846> D-DSF} exeleusetai {<1831> V-FMI-3S} dwrean {<1431> N-ASF} aneu {<427> PREP} arguriou {<694> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran