copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 18:25
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFMaka dari pada segenap <03605> Israel <03478> dipilih <0977> Musa <04872> akan orang <0582> yang bijaksana <02428>, dijadikannya <05414> penghulu <08269> atas <05921> <07218> orang banyak <05971> itu, ada yang atas seribu <0505> orang, ada <08269> yang atas <08269> seratus <03967> orang, ada <08269> yang atas <08269> lima <02572> puluh orang dan ada <08269> yang atas <08269> sepuluh <06235> orang.
TBDari seluruh orang Israel Musa memilih orang-orang cakap dan mengangkat mereka menjadi kepala atas bangsa itu, menjadi pemimpin seribu orang, pemimpin seratus orang, pemimpin lima puluh orang dan pemimpin sepuluh orang.
BISdan memilih orang-orang yang bijaksana di antara bangsa Israel. Ia menunjuk mereka menjadi pemimpin atas seribu orang, seratus orang, lima puluh orang, dan sepuluh orang.
FAYHIa memilih orang-orang yang cakap dari antara segenap bangsa Israel itu dan mengangkat mereka sebagai pemimpin-pemimpin atas seribu orang, seratus orang, lima puluh orang, dan sepuluh orang.
DRFT_WBTC
TLMaka dari pada segenap Israel dipilih Musa akan orang yang bijaksana, dijadikannya penghulu atas orang banyak itu, ada yang atas seribu orang, ada yang atas seratus orang, ada yang atas lima puluh orang dan ada yang atas sepuluh orang.
KSI
DRFT_SBMaka dari antara segala orang Israel dipilih Musa beberapa orang yang bijaksana dijadikannya penghulu atas kaum itu yaitu penghulu seribu orang dan penghulu seratus orang dan penghulu lima puluh orang dan penghulu sepuluh orang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMusa lalu memilih dari seluruh Israel orang-orang jang tjakap dan menempatkan mereka sebagai pemuka-pemuka bangsa sebagai pemimpin seribu, pemimpin seratus, pemimpin limapuluh dan pemimpin sepuluh orang,
TB_ITL_DRFDari seluruh <03605> orang Israel <03478> Musa <04872> memilih <0977> orang-orang <0582> cakap <02428> dan mengangkat <05414> mereka menjadi kepala <07218> atas <05921> bangsa <05971> itu, menjadi pemimpin <08269> seribu <0505> orang, pemimpin <08269> seratus <03967> orang, pemimpin <08269> lima <02572> puluh orang dan pemimpin <08269> sepuluh <06235> orang.
AV#And Moses <04872> chose <0977> (8799) able <02428> men <0582> out of all Israel <03478>, and made <05414> (8799) them heads <07218> over the people <05971>, rulers <08269> of thousands <0505>, rulers <08269> of hundreds <03967>, rulers <08269> of fifties <02572>, and rulers <08269> of tens <06235>.
BBEAnd he made selection of able men out of all Israel, and made them heads over the people, captains of thousands, captains of hundreds and of fifties and of tens.
MESSAGEMoses picked competent men from all Israel and set them as leaders over the people who were organized by the thousand, by the hundred, by fifty, and by ten.
NKJVAnd Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people: rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
PHILIPS
RWEBSTRAnd Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
GWVMoses chose capable men from all the Israelites and put them in charge of groups of 1,000, or 100, or 50, or 10 people.
NETMoses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
NET18:25 Moses chose capable men from all Israel, and he made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.
BHSSTR<06235> trve <08269> yrvw <02572> Mysmx <08269> yrv <03967> twam <08269> yrv <0505> Mypla <08269> yrv <05971> Meh <05921> le <07218> Mysar <0853> Mta <05414> Ntyw <03478> larvy <03605> lkm <02428> lyx <0582> ysna <04872> hsm <0977> rxbyw (18:25)
LXXMkai {<2532> CONJ} epelexen {V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} andrav {<435> N-APM} dunatouv {<1415> A-APM} apo {<575> PREP} pantov {<3956> A-GSM} israhl {<2474> N-PRI} kai {<2532> CONJ} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} autouv {<846> D-APM} ep {<1909> PREP} autwn {<846> D-GPM} ciliarcouv {<5506> N-APM} kai {<2532> CONJ} ekatontarcouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} penthkontarcouv {N-APM} kai {<2532> CONJ} dekadarcouv {N-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran