TL_ITL_DRF | Maka didirikanlah <01129> oleh Musa <04872> sebuah mezbah <04196>, lalu dinamainya <07121>: Tuhanlah <03068> alamatku <05251>! |
TB | Lalu Musa mendirikan sebuah mezbah dan menamainya: "Tuhanlah panji-panjiku!" |
BIS | Lalu Musa membangun sebuah mezbah dan menamakannya "TUHAN adalah Panjiku." |
FAYH | Di tempat itu Musa membangun sebuah mezbah dan menamakannya "Yahwehnissi", artinya 'TUHANlah panji-panjiku'. "Naikkan panji-panji TUHAN!" kata Musa. "Karena TUHAN akan berperang melawan bangsa Amalek turun-temurun."
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka didirikanlah oleh Musa sebuah mezbah, lalu dinamainya: Tuhanlah alamatku! |
KSI | |
DRFT_SB | Maka dibangunkanlah oleh Musa suatu tempat kurban lalu dinamai: Yahweh Nisi. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Adapun Musa mendirikan sebuah mezbah dan menamakannja: "Jahwe itu pandjiku". |
TB_ITL_DRF | Lalu Musa <04872> mendirikan <01129> sebuah mezbah <04196> dan menamainya <07121>: "Tuhanlah <03068> panji-panjiku <05251>!" |
AV# | And Moses <04872> built <01129> (8799) an altar <04196>, and called <07121> (8799) the name <08034> of it Jehovahnissi <03071>: {Jehovahnissi: that is, The LORD my banner} |
BBE | Then Moses put up an altar and gave it the name of Yahweh-nissi: |
MESSAGE | Moses built an altar and named it "GOD My Banner." |
NKJV | And Moses built an altar and called its name, TheLORDIsMyBanner; |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Moses built an altar, and called the name of it Jehovahnissi: |
GWV | Moses built an altar and called it The LORD Is My Banner. |
NET | Moses built an altar, and he called it “The Lord is my Banner,”* |
NET | 17:15 Moses built an altar, and he called it “The Lord> is my Banner,”1238 sn Heb “Yahweh-nissi” (so NAB), which means “Yahweh is my banner.” Note that when Israel murmured and failed God, the name commemorated the incident or the outcome of their failure. When they were blessed with success, the naming praised God. Here the holding up of the staff of God was preserved in the name for the altar – God gave them the victory.
|
BHSSTR | <05251> yon <03068> hwhy <08034> wms <07121> arqyw <04196> xbzm <04872> hsm <01129> Nbyw (17:15) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} wkodomhsen {<3618> V-AAI-3S} mwushv {N-NSM} yusiasthrion {<2379> N-ASN} kuriw {<2962> N-DSM} kai {<2532> CONJ} epwnomasen {V-AAI-3S} to {<3588> T-ASN} onoma {<3686> N-ASN} autou {<846> D-GSN} kuriov {<2962> N-NSM} mou {<1473> P-GS} katafugh {N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |