copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Keluaran 12:49
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSatu hukum saja akan berlaku untuk orang asli dan untuk orang asing yang menetap di tengah-tengah kamu."
BISPeraturan yang sama berlaku untuk orang Israel asli dan orang asing yang menetap di antara kamu."
FAYHHukum ini berlaku bagi mereka yang dilahirkan di Israel maupun bagi orang asing yang tinggal di antara kamu."
DRFT_WBTC
TLMaka satu jua syaratnya bagi anak bumi dan bagi orang dagang yang menumpang dengan kamu.
KSI
DRFT_SBMaka satu juga hukumnya bagi anak negeri dan bagi orang dagang yang menumpang antara kamu."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPeraturan jang sama akan berlaku bagi orang asli maupun orang asing jang menumpang padamu".
TB_ITL_DRFSatu hukum <08451> saja <0259> akan berlaku <01961> untuk orang asli <0249> dan untuk orang asing <01616> yang menetap <01481> di tengah-tengah <08432> kamu."
TL_ITL_DRFMaka satu <0259> jua syaratnya <08451> bagi anak bumi <0249> dan bagi orang dagang <01616> yang menumpang <01481> dengan kamu.
AV#One <0259> law <08451> shall be to him that is homeborn <0249>, and unto the stranger <01616> that sojourneth <01481> (8802) among <08432> you.
BBEThe law is the same for him who is an Israelite by birth and for the man from a strange country who is living with you.
MESSAGE"The same law applies both to the native and the immigrant who is staying with you."
NKJV"One law shall be for the nativeborn and for the stranger who dwells among you."
PHILIPS
RWEBSTROne law shall be to him that is homeborn, and to the stranger that sojourneth among you.
GWVThe same instructions apply to nativeborn Israelites as well as foreigners."
NETThe same law will apply* to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you.”
NET12:49 The same law will apply869 to the person who is native-born and to the foreigner who lives among you.”

BHSSTR<08432> Mkkwtb <01481> rgh <01616> rglw <0249> xrzal <01961> hyhy <0259> txa <08451> hrwt (12:49)
LXXMnomov {<3551> N-NSM} eiv {<1519> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} tw {<3588> T-DSM} egcwriw {A-DSM} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} proselyonti {<4334> V-AAPDS} proshlutw {<4339> N-DSM} en {<1722> PREP} umin {<4771> P-DP}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran