TB | Jadi Henokh mencapai umur tiga ratus enam puluh lima tahun. |
BIS | dan mencapai umur 365 tahun. |
FAYH | (5-21)
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka sekalian umur Henokh itu tiga ratus enam puluh lima tahun. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka secukup umur Henokh itu tiga ratus enam puluh lima tahun. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Seluruh umur hidup Henoch ada tiga ratus enampuluh lima tahun. |
TB_ITL_DRF | Jadi <01961> Henokh <02585> mencapai <03605> umur <08141> <03117> tiga <07969> ratus <03967> enam <08346> puluh lima <02568> tahun <08141>. |
TL_ITL_DRF | Maka sekalian <03605> umur <03117> Henokh <02585> itu tiga <07969> ratus <03967> enam <08346> puluh lima <02568> tahun <08141>. |
AV# | And all the days <03117> of Enoch <02585> were three <07969> hundred <03967> <08141> sixty <08346> and five <02568> years <08141>: |
BBE | |
MESSAGE | Enoch lived a total of 365 years. |
NKJV | So all the days of Enoch were three hundred and sixtyfive years. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And all the days of Enoch were three hundred sixty and five years: |
GWV | Enoch lived a total of 365 years. |
NET | The entire lifetime of Enoch was 365 years. |
NET | 5:23 The entire lifetime of Enoch was 365 years.
|
BHSSTR | <08141> hns <03967> twam <07969> slsw <08141> hns <08346> Myssw <02568> smx <02585> Kwnx <03117> ymy <03605> lk <01961> yhyw (5:23) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} egenonto {<1096> V-AMI-3P} pasai {<3956> A-NPF} ai {<3588> T-NPF} hmerai {<2250> N-NPF} enwc {<1802> N-PRI} triakosia {<5145> A-APN} exhkonta {<1835> N-NUI} pente {<4002> N-NUI} eth {<2094> N-APN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |